Verse (Click for Chapter) New International Version Then they gathered around him and asked him, “Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?” New Living Translation So when the apostles were with Jesus, they kept asking him, “Lord, has the time come for you to free Israel and restore our kingdom?” English Standard Version So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?” Berean Standard Bible So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” Berean Literal Bible So indeed those having come together were asking Him, saying, "Lord, at this time are you restoring the kingdom to Israel?" King James Bible When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? New King James Version Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” New American Standard Bible So, when they had come together, they began asking Him, saying, “Lord, is it at this time that You are restoring the kingdom to Israel?” NASB 1995 So when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?” NASB 1977 And so when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?” Legacy Standard Bible So when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?” Amplified Bible So when they had come together, they asked Him repeatedly, “Lord, are You at this time reestablishing the kingdom and restoring it to Israel?” Christian Standard Bible So when they had come together, they asked him, “Lord, are you restoring the kingdom to Israel at this time? ” Holman Christian Standard Bible So when they had come together, they asked Him, “Lord, are You restoring the kingdom to Israel at this time?” American Standard Version They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel? Contemporary English Version While the apostles were still with Jesus, they asked him, "Lord, are you now going to give Israel its own king again?" English Revised Version They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel? GOD'S WORD® Translation So when the apostles came together, they asked him, "Lord, is this the time when you're going to restore the kingdom to Israel?" Good News Translation When the apostles met together with Jesus, they asked him, "Lord, will you at this time give the Kingdom back to Israel?" International Standard Version Now those who had gathered together began to ask Jesus, "Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?" Majority Standard Bible So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” NET Bible So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?" New Heart English Bible Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?" Webster's Bible Translation When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? Weymouth New Testament Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?" World English Bible Therefore, when they had come together, they asked him, “Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?” Literal Translations Literal Standard VersionThey, therefore, indeed, having come together, were questioning Him, saying, “Lord, do You at this time restore the kingdom to Israel?” Berean Literal Bible So indeed those having come together were asking Him, saying, "Lord, at this time are you restoring the kingdom to Israel?" Young's Literal Translation They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, 'Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?' Smith's Literal Translation Truly they therefore having come together, asked him, saying, Lord, if in this time thou wilt restore the kingdom of Israel? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? Catholic Public Domain Version Therefore, those who had assembled together questioned him, saying, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom of Israel?” New American Bible When they had gathered together they asked him, “Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?” New Revised Standard Version So when they had come together, they asked him, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?” Translations from Aramaic Lamsa BibleWhile they were assembled, they asked him, saying, Our LORD, will you at this time restore the kingdom to Israel? Aramaic Bible in Plain English But when they were assembled, they asked him and said to him, “Our Lord, are you at this time restoring The Kingdom to Israel?” NT Translations Anderson New TestamentTherefore, when they came together, they asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel? Godbey New Testament Therefore indeed having assembled, they asked Him saying, Lord, do you at this time restore the kingdom to Israel? Haweis New Testament They then accordingly assembling together, asked him, saying, Lord, wilt thou at this time reestablish the kingdom of Israel? Mace New Testament Being therefore in his presence, they asked him, saying, Lord, is this the time when you will restore again the kingdom to Israel? Weymouth New Testament Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?" Worrell New Testament They, therefore, having come together, were asking Him, saying, "Lord, dost Thou at this time restore the Kingdom to Israel?" Worsley New Testament Being therefore come together they asked Him, saying, Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel? Additional Translations ... Audio Bible Context The Ascension5For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” 6So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” 7Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority.… Cross References Matthew 24:3 While Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately. “Tell us,” they said, “when will these things happen, and what will be the sign of Your coming and of the end of the age?” Luke 17:20-21 When asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The kingdom of God will not come with observable signs. / Nor will people say, ‘Look, here it is,’ or ‘There it is.’ For you see, the kingdom of God is in your midst.” Luke 19:11 While the people were listening to this, Jesus proceeded to tell them a parable, because He was near Jerusalem and they thought the kingdom of God would appear imminently. Matthew 20:21 “What do you want?” He inquired. She answered, “Declare that in Your kingdom one of these two sons of mine may sit at Your right hand, and the other at Your left.” Mark 13:4 “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?” Luke 24:21 But we were hoping He was the One who would redeem Israel. And besides all this, it is the third day since these things took place. John 18:36 Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.” Matthew 19:28 Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. Daniel 7:27 Then the sovereignty, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.’ Isaiah 9:6-7 For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. / Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Jeremiah 23:5-6 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. / In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness. Zechariah 14:9 On that day the LORD will become King over all the earth—the LORD alone, and His name alone. Ezekiel 37:21-22 you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. / I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms. Amos 9:11-12 “In that day I will restore the fallen tent of David. I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old, / that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear My name,” declares the LORD, who will do this. Hosea 3:4-5 For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or idol. / Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days. Treasury of Scripture When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel? Lord. Matthew 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? John 21:21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? restore. Genesis 49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be. Isaiah 1:26 And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city. Isaiah 9:6,7 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace… Jump to Previous Indeed Israel Kingdom Master Met Once Questioning Reign Restore Restoring Time Together WiltJump to Next Indeed Israel Kingdom Master Met Once Questioning Reign Restore Restoring Time Together WiltActs 1 1. Christ, preparing his apostles to the beholding of his ascension, .4. gathers them together unto the Mount of Olives, 6. commands them to expect in Jerusalem the sending down of the Holy Spirit, 9. and ascends into heaven in their sight 10. After his ascension they are warned by two angels to depart, and to set their minds upon his second coming. 12. They accordingly return, and, giving themselves to prayer, 23. choose Matthias apostle in the place of Judas. So when they came together This phrase indicates a gathering of the disciples, emphasizing unity and fellowship among the early followers of Christ. The Greek word used here is "συναλθόντες" (synalthontes), which implies a coming together with purpose. Historically, this reflects the communal nature of the early church, which was foundational for the spread of the Gospel. The gathering of believers is a powerful reminder of the strength found in Christian community and the importance of assembling together to seek God's will. they asked Him Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel? Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. [when] they Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. came together, συνελθόντες (synelthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit. they asked ἠρώτων (ērōtōn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. Him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. {will You} at ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. time χρόνῳ (chronō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. restore ἀποκαθιστάνεις (apokathistaneis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 600: From apo and kathistemi; to reconstitute. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλείαν (basileian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. to Israel?” Ἰσραήλ (Israēl) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. Links Acts 1:6 NIVActs 1:6 NLT Acts 1:6 ESV Acts 1:6 NASB Acts 1:6 KJV Acts 1:6 BibleApps.com Acts 1:6 Biblia Paralela Acts 1:6 Chinese Bible Acts 1:6 French Bible Acts 1:6 Catholic Bible NT Apostles: Acts 1:6 Therefore when they had come together they (Acts of the Apostles Ac) |