Verse (Click for Chapter) New International Version Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The coming of the kingdom of God is not something that can be observed, New Living Translation One day the Pharisees asked Jesus, “When will the Kingdom of God come?” Jesus replied, “The Kingdom of God can’t be detected by visible signs. English Standard Version Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming in ways that can be observed, Berean Standard Bible When asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The kingdom of God will not come with observable signs. Berean Literal Bible And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God is coming, He answered them and said, "The kingdom of God does not come with careful observation, King James Bible And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: New King James Version Now when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, “The kingdom of God does not come with observation; New American Standard Bible Now He was questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, and He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs that can be observed; NASB 1995 Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed; NASB 1977 Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed; Legacy Standard Bible Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed, Amplified Bible Now having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed or with a visible display; Christian Standard Bible When he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable; Holman Christian Standard Bible Being asked by the Pharisees when the kingdom of God will come, He answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable; American Standard Version And being asked by the Pharisees when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: Contemporary English Version Some Pharisees asked Jesus when God's kingdom would come. He answered, "God's kingdom isn't something you can see. English Revised Version And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: GOD'S WORD® Translation The Pharisees asked Jesus when the kingdom of God would come. He answered them, "People can't observe the coming of the kingdom of God. Good News Translation Some Pharisees asked Jesus when the Kingdom of God would come. His answer was, "The Kingdom of God does not come in such a way as to be seen. International Standard Version Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come. He answered them, "The kingdom of God is not coming with a visible display. Majority Standard Bible When asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The kingdom of God will not come with observable signs. NET Bible Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed, New Heart English Bible Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God does not come with observation; Webster's Bible Translation And when he was asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation. Weymouth New Testament Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it. World English Bible Being asked by the Pharisees when God’s Kingdom would come, he answered them, “God’s Kingdom doesn’t come with observation; Literal Translations Literal Standard VersionAnd having been questioned by the Pharisees when the Kingdom of God comes, He answered them and said, “The Kingdom of God does not come with observation; Berean Literal Bible And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God is coming, He answered them and said, "The kingdom of God does not come with careful observation, Young's Literal Translation And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, 'The reign of God doth not come with observation; Smith's Literal Translation And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come? he answered them, and said: The kingdom of God cometh not with observation: Catholic Public Domain Version Then he was questioned by the Pharisees: “When does the kingdom of God arrive?” And in response, he said to them: “The kingdom of God arrives unobserved. New American Bible Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he said in reply, “The coming of the kingdom of God cannot be observed, New Revised Standard Version Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he answered, “The kingdom of God is not coming with things that can be observed; Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen some of the Pharisees asked Jesus, when the kingdom of God would come, he answered and said to them, The kingdom of God does not come by observation. Aramaic Bible in Plain English And when some of the Pharisees asked Yeshua, “When is the Kingdom of God coming”, he answered and he said to them, “The Kingdom of God does not come with what is observed.” NT Translations Anderson New TestamentAnd being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said: The kingdom of God comes not so as to attract attention; Godbey New Testament Then being interrogated by the Pharisees, when the kingdom of God is coming, He responded to them and said, Haweis New Testament And being asked by one of the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: Mace New Testament Upon the Pharisees asking him, when the kingdom of God should come, he answer'd them, the kingdom of God is not usher'd in with pomp and exclamations, Weymouth New Testament Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it. Worrell New Testament And being asked by the Pharisees, when the Kingdom of God is coming, He answered them, and said, Worsley New Testament And being asked by the pharisees, when the kingdom of God should come, He answered and said, Additional Translations ... Audio Bible Context The Coming of the Kingdom19Then Jesus said to him, “Rise and go; your faith has made you well!” 20 When asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The kingdom of God will not come with observable signs. 21Nor will people say, ‘Look, here it is,’ or ‘There it is.’ For you see, the kingdom of God is in your midst.”… Cross References Matthew 24:23-27 At that time, if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it. / For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. / See, I have told you in advance. ... Mark 13:21-23 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it. / For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. / So be on your guard; I have told you everything in advance. Romans 14:17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. John 18:36 Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.” Matthew 6:10 Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven. Daniel 2:44 In the days of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will shatter all these kingdoms and bring them to an end, but will itself stand forever. Isaiah 9:7 Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Zechariah 14:9 On that day the LORD will become King over all the earth—the LORD alone, and His name alone. Matthew 3:2 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is near.” Matthew 12:28 But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you. Luke 11:20 But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you. Acts 1:6-7 So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” / Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority. Revelation 11:15 Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.” Isaiah 11:9 They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the sea is full of water. Jeremiah 23:5 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. Treasury of Scripture And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation: when the. Luke 10:11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you. Luke 16:16 The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Luke 19:11 And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear. observation. Luke 17:23,24 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them… Daniel 2:44 And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Zechariah 4:6 Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. Jump to Previous Careful Demanded Jesus Kingdom Observation Observed Once Pharisees Questioned Questions Reign Signs Stealthily WatchJump to Next Careful Demanded Jesus Kingdom Observation Observed Once Pharisees Questioned Questions Reign Signs Stealthily WatchLuke 17 1. Jesus teaches to avoid occasions of offense;3. and to forgive one another. 5. The power of faith. 6. How we are bound to God. 11. Jesus heals ten lepers. 22. Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man. When asked by the Pharisees The Pharisees were a prominent religious group in Judaism during the time of Jesus. Known for their strict adherence to the Law and traditions, they often questioned Jesus to test Him or challenge His teachings. The Greek word for "asked" here implies a questioning that is not merely inquisitive but potentially skeptical or confrontational. This context sets the stage for Jesus' response, which addresses not just the question but the heart behind it. when the kingdom of God would come Jesus replied The kingdom of God will not come with observable signs Cometh not with observation.--The English noun exactly answers to the meaning of the Greek, as meaning careful and anxious watching. There was, perhaps, a special force in the word, as referring to the two forms of "watching" of which our Lord had been the object. Some of the Pharisees had "observed" Him once and again with a purpose more or less hostile. (Comp. Luke 6:7; Luke 14:1; Mark 3:2; where the Greek verb is that from which the noun here used is derived.) Others were looking for some sign from heaven, to show that He was the promised Head of the Kingdom. They are told that when it comes it will not be in conjunction with any such "observation" of outward things; it would burst upon them suddenly. In the meantime they must look for the signs of its presence in quite another region. The marginal reading, "outward shew"--that which is subject to observation--though giving an adequate meaning, is rather a paraphrase than a translation. Verse 20. - And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come. The following discourse of the Lord in reply to the Pharisee's question, 'When cometh the kingdom? was delivered, clearly, in the closing days of the ministry, probably just before the Passover Feast, and in the neighbourhood of Jerusalem. The query was certainly not put in a friendly spirit. The questioners had evidently caught the drift of much of our Lord's late teaching, and had seen how plainly he was alluding to himself as Messiah. This seems to have been the starting-point of their bitter, impatient inquiry. We must remember that the great rabbinic schools in which these Pharisees had received their training connected the coming of Messiah with a grand revival of Jewish power. If in reality this Galilaean Rabbi, with his strange powers, his new doctrines, his scathing words of reproach which he was ever presuming to address to the leaders in Israel, - if in reality he were Messiah, when was that golden age, which the long looked-for Hope of Israel was to introduce, to commence? But the words, we can well conceive, were spoken with the bitterest irony. With what scorn those proud, rich men from Jerusalem looked on the friendless Teacher of Galilee, we know. We seem to hear the muttering which accompanied the question: "Thou our King Messiah!" The kingdom of God cometh not with observation. This answer of our Lord's may be paraphrased: "The kingdom of God cometh not in conjunction with such observation and watching for external glorious things as now exist among you here. Lo, it will burst upon you suddenly, unawares." The English word "observation" answers to the signification of the Greek as meaning a singularly anxious watching.Parallel Commentaries ... Greek When askedἘπερωτηθεὶς (Eperōtētheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. by ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαίων (Pharisaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. when πότε (pote) Conjunction Strong's 4219: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλεία (basileia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. would come, ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. [Jesus] replied, ἀπεκρίθη (apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “The ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλεία (basileia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. {will} not Οὐκ (Ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. come ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. with μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. observable signs. παρατηρήσεως (paratērēseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3907: Observation, careful watching. From paratereo; inspection, i.e. Ocular evidence. Links Luke 17:20 NIVLuke 17:20 NLT Luke 17:20 ESV Luke 17:20 NASB Luke 17:20 KJV Luke 17:20 BibleApps.com Luke 17:20 Biblia Paralela Luke 17:20 Chinese Bible Luke 17:20 French Bible Luke 17:20 Catholic Bible NT Gospels: Luke 17:20 Being asked by the Pharisees when (Luke Lu Lk) |