Mark 12:41
 Mark 12:41 
New International Version (©2011)
Jesus sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts.

New Living Translation (©2007)
Jesus sat down near the collection box in the Temple and watched as the crowds dropped in their money. Many rich people put in large amounts.

English Standard Version (©2001)
And he sat down opposite the treasury and watched the people putting money into the offering box. Many rich people put in large sums.

New American Standard Bible (©1995)
And He sat down opposite the treasury, and began observing how the people were putting money into the treasury; and many rich people were putting in large sums.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Sitting across from the temple treasury, He watched how the crowd dropped money into the treasury. Many rich people were putting in large sums.

International Standard Version (©2012)
As Jesus sat facing the offering box, he watched how the crowd was dropping their money into it. Many rich people were dropping in large amounts.

NET Bible (©2006)
Then he sat down opposite the offering box, and watched the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when Yeshua sat down near the treasury, he beheld how the crowds cast money into the treasury and many rich men were casting in much

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As Jesus sat facing the temple offering box, he watched how [much] money people put into it. Many rich people put in large amounts.

King James 2000 Bible (©2003)
And Jesus sat opposite the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

American King James Version
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

American Standard Version
And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

Douay-Rheims Bible
And Jesus sitting over against the treasury, beheld how the people cast money into the treasury, and many that were rich cast in much.

Darby Bible Translation
And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much.

English Revised Version
And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

Webster's Bible Translation
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

Weymouth New Testament
Having taken a seat opposite the Treasury, He observed how the people were dropping money into the Treasury, and that many of the wealthy threw in large sums.

World English Bible
Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.

Young's Literal Translation
And Jesus having sat down over-against the treasury, was beholding how the multitude do put brass into the treasury, and many rich were putting in much,

Matthew Henry's Concise Commentary

12:41-44 Let us not forget that Jesus still sees the treasury. He knows how much, and from what motives, men give to his cause. He looks at the heart, and what our views are, in giving alms; and whether we do it as unto the Lord, or only to be seen of men. It is so rare to find any who would not blame this widow, that we cannot expect to find many who will do like to her; and yet our Saviour commends her, therefore we are sure that she did well and wisely. The feeble efforts of the poor to honour their Saviour, will be commended in that day, when the splendid actions of unbelievers will be exposed to contempt.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jesus sat over against the treasury,.... the Arabic version reads, "at the door of the treasury"; the place where the chests stood, into which money was put for various uses: there were thirteen chests in the temple (d); six of them were, for voluntary oblations, or freewill offerings; for what remained of the sin offering, and of the trespass offering, and of the turtles; for those that had fluxes, and for new mothers; and of the sacrifices of the Nazarite, and of the trespass offering for the leper; and the last was for a freewill offering in general; and into one of these chests, or all them, was the money cast, afterwards spoken of. The Ethiopic version renders it, "over against the alms chest"; but this contribution in the temple, was not for the maintenance of the poor, but for the supply of sacrifices, and other things, as mentioned. Jesus having done preaching, and the Scribes and Pharisees having left him, and the multitude being dismissed, he sat down, being weary, and rested himself in this place:

continued...


Vincent's Word Studies

The treasury

In the Court of the Women, which covered a space of two hundred feet square. All round it ran a colonnade, and within it, against the wall, were the thirteen chests or "trumpets" for charitable contributions. These chests were narrow at the mouth and wide at the bottom, shaped like trumpets, whence their name. Their specific objects were carefully marked on them. Nine were for the receipt of what was legally due by worshippers, the other four for strictly voluntary gifts. See Edersheim, "The Temple."

Beheld (ἐθεώρει)

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Sat over against - Opposite to, in full sight of.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Cast money into the treasury - It is worthy of observation, that the money put into the treasury, even by the rich, is termed by the evangelist χαλκον, brass money, probably that species of small brass coin which was called פרוטה prutah among the Jews, two of which make a farthing, and twenty-four an Italian assarius, which assarius is the twenty-fourth part of a silver penny. We call this, mite, from the French, miete, which signifies a crumb, or very small morsel. The prutah was the smallest coin in use among the Jews: and there is a canon among the rabbins that no person shall put less than two prutahs into the treasury. This poor widow would not give less, and her poverty prevented her from giving more. And whereas it is said that many rich persons cast in Much, πολλα, (many), this may only refer to the number of the prutahs which they threw in, and not to the value. What opinion should we form of a rich man, who, in a collection for a public charity, only threw in a handful of halfpence? See Luke 21:1, and see the note on Matthew 5:26. The whole of this account is lacking in Matthew. Another proof that Mark did not abridge him.

continued...


Geneva Study Bible

{7} And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people {i} cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

(7) The doing of our duties which God allows is not considered worthy according to the outward value, but instead according to the inward affections of the heart.

(i) Money of any type of metal which the Romans used, who in the beginning stamped or made coins of brass, and after used it for currency.


People's New Testament

12:41 Jesus sat over against the treasury. This incident of the widow's mites is omitted by Matthew, but given in Lu 21:1-4. It is given as a contrast to the hypocrisy of the scribes.

Treasury. A name given by the rabbis to thirteen chests, called trumpets, from their shape, which stood in the court of the women, at the entrance to the treasure-chamber. Lightfoot says:

Nine chests were for the appointed temple tribute, and for the sacrifice-tribute; that is, money-gifts instead of the sacrifices; four chests for free-will offerings, for wood, incense, temple decoration, and burnt offerings.''

Beheld how the people cast money. Jesus still takes note of our offerings. Before the passover, free-will offerings, in addition to the temple tax, were made.


Wesley's Notes

12:41 He beheld how people cast money into the treasury - This treasury received the voluntary contributions of the worshippers who came up to the feast; which were given to buy wood for the altar, and other necessaries not provided for in any other way. Lu 21:1.


King James Translators' Notes

money: a piece of brass money


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Mr 12:41-44. The Widow's Two Mites. ( = Lu 21:1-4).

See on [1489]Lu 21:1-4.


Mark 12:41 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Poor Widow's Offering
41And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. 42And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing. 43And he called to him his disciples, and said to them, Truly I say to you, That this poor widow has cast more in, than all they which have cast into the treasury: …

2 Kings 12:9 Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. He placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the LORD. The priests who guarded the entrance put into the chest all the money that was brought to the temple of the LORD.
Mark 12:42 But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents.
Luke 21:1 As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
John 8:20 He spoke these words while teaching in the temple courts near the place where the offerings were put. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.