Luke 17:6
 Luke 17:6 
New International Version (©2011)
He replied, "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.

New Living Translation (©2007)
The Lord answered, "If you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'May you be uprooted and thrown into the sea,' and it would obey you!

English Standard Version (©2001)
And the Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.

New American Standard Bible (©1995)
And the Lord said, "If you had faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, 'Be uprooted and be planted in the sea'; and it would obey you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"If you have faith the size of a mustard seed," the Lord said, "you can say to this mulberry tree, Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.

International Standard Version (©2012)
The Lord replied, "If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you!

NET Bible (©2006)
So the Lord replied, "If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this black mulberry tree, 'Be pulled out by the roots and planted in the sea,' and it would obey you.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He said to them, “If you have faith like a grain of mustard seed, you may say to this sycamore tree, 'Be uprooted and be planted in the sea', and it would obey you.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Lord said, "If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Pull yourself up by the roots, and plant yourself in the sea!' and it would obey you.

King James 2000 Bible (©2003)
And the Lord said, If you had faith as a grain of mustard seed, you could say unto this sycamine tree, Be plucked up by the root, and be planted in the sea; and it would obey you.

American King James Version
And the Lord said, If you had faith as a grain of mustard seed, you might say to this sycamine tree, Be you plucked up by the root, and be you planted in the sea; and it should obey you.

American Standard Version
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said: If you had faith like to a grain of mustard seed, you might say to this mulberry tree, Be thou rooted up, and be thou transplanted into the sea: and it would obey you.

Darby Bible Translation
But the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye had said to this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea, and it would have obeyed you.

English Revised Version
And the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would have obeyed you.

Webster's Bible Translation
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard-seed, ye might say to this sycamine-tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it would obey you.

Weymouth New Testament
"If your faith," replied the Lord, "is like a mustard seed, you might command this black-mulberry-tree, 'Tear up your roots and plant yourself in the sea,' and instantly it would obey you.

World English Bible
The Lord said, "If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you.

Young's Literal Translation
and the Lord said, 'If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.

Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-10 It is no abatement of their guilt by whom an offence comes, nor will it lessen their punishment that offences will come. Faith in God's pardoning mercy, will enable us to get over the greatest difficulties in the way of forgiving our brethren. As with God nothing is impossible, so all things are possible to him that can believe. Our Lord showed his disciples their need of deep humility. The Lord has such a property in every creature, as no man can have in another; he cannot be in debt to them for their services, nor do they deserve any return from him.


Pulpit Commentary

Verse 6. - And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. The Lord signifies that a very slight real faith, which he compares to the mustard seed, that smallest of grains, would be of power sufficient to accomplish what seemed to them impossible. In other words, he says, "If you have any real faith at all, you will be able to win the victory over yourselves necessary for a perpetual loving judgment of others." The sycamine tree here mentioned in his comparison is not the sycamore; he was probably standing close by the tree in question as he spoke. The sycamine is the black mulberry, Morns nigra, still called sycamenea in Greece.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord said,.... In answer to the disciples. The Syriac version leaves out the word "Lord": and the Persic version, in the room of it reads, "Jesus":

if ye had faith as a grain of mustard seed; See Gill on Matthew 17:20.

ye might say unto this sycamine tree; which was near at hand; for in Galilee, where Christ now was, such trees grew, especially in lower Galilee: hence those words (u);

"from Caphar-Hananiah, and upwards, all the land which does not bear "sycamines", is upper Galilee, and from Caphar-Hananiah, and downwards, all which does bear "sycamines", is lower Galilee.''

This, by Maimonides (w), is said to be a wild fig tree; but the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions render it, the "mulberry tree": and that the sycamine and mulberry tree are the same, Beza shows from Dioscorides, Athenaeus, and Galen; though whether it is the same with the sycamore in Luke 19:4 is not certain. The first of these writers makes them to be the same; and the last asserts they are different, and so they should seem by their different names.

Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea, and it should obey you: for such a tree to be plucked up by the root at a word speaking, is very wonderful and miraculous, and beyond the power of nature; and much more for it to remove into the sea, and plant itself there, where trees grow not; and to believe this should be done, and such a word of command obeyed, one should think required very great faith; and yet, if it was but as a grain of mustard seed, which is very small, it might be done. The design is to show, what great things are done by faith, and what an increase of it they should have.

(u) Misna Sheviith, c. 9. sect. 2.((w) In Misna Demai, c. 1. sect. 1. & in Bava Bathra, c. 2. sect. 11.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. sycamine—mulberry. (See on [1685]Mr 11:22-24.)


Luke 17:6 Parallel Commentaries

Luke 17:6 NIV
Luke 17:6 NLT
Luke 17:6 ESV
Luke 17:6 NASB
Luke 17:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Power of Faith
5And the apostles said to the Lord, Increase our faith. 6And the Lord said, If you had faith as a grain of mustard seed, you might say to this sycamine tree, Be you plucked up by the root, and be you planted in the sea; and it should obey you. 7But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say to him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat? …

Matthew 13:31 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.
Matthew 17:20 He replied, "Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you."
Matthew 21:21 Jesus replied, "Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.
Mark 4:31 It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth.
Luke 7:13 When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, "Don't cry."
Luke 7:19 he sent them to the Lord to ask, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?"
Luke 13:19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds perched in its branches."
Luke 17:7 "Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, 'Come along now and sit down to eat'?
Luke 19:4 So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.