New International Version (©2011) like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.New Living Translation (©2007) as though you were waiting for your master to return from the wedding feast. Then you will be ready to open the door and let him in the moment he arrives and knocks. English Standard Version (©2001) and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks. New American Standard Bible (©1995) "Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door to him when he comes and knocks. King James Bible (Cambridge Ed.) And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately. Holman Christian Standard Bible (©2009) You must be like people waiting for their master to return from the wedding banquet so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once. International Standard Version (©2012) Be like people who are waiting for their master to return from a wedding. As soon as he arrives and knocks, they will open the door for him. NET Bible (©2006) be like people waiting for their master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Be like people waiting for their Lord when he will return from the wedding chamber, so that whenever he comes and knocks, they may open to him at once.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Be like servants waiting to open the door at their master's knock when he returns from a wedding. King James 2000 Bible (©2003) And you yourselves be like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open unto him immediately. American King James Version And you yourselves like to men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open to him immediately. American Standard Version and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. Douay-Rheims Bible And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately. Darby Bible Translation and ye like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately. English Revised Version and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. Webster's Bible Translation And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately. Weymouth New Testament and be yourselves like men waiting for their master--on the look-out till he shall return from the wedding feast--that, when he comes and knocks, they may open the door instantly. World English Bible Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him. Young's Literal Translation and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him. |