New International Version (©2011) Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.New Living Translation (©2007) Then, turning to his disciples, Jesus said, "That is why I tell you not to worry about everyday life--whether you have enough food to eat or enough clothes to wear. English Standard Version (©2001) And he said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on. New American Standard Bible (©1995) And He said to His disciples, "For this reason I say to you, do not worry about your life, as to what you will eat; nor for your body, as to what you will put on. King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then He said to His disciples: "Therefore I tell you, don't worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear. International Standard Version (©2012) Then Jesus told his disciples, "That's why I'm telling you to stop worrying about your life—what you will eat—or about your body—what you will wear, NET Bible (©2006) Then Jesus said to his disciples, "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he said to his disciples, “Because of this, I say to you that you shall not be taking pains for yourselves what you will eat, neither for your bodies, what you will wear.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Jesus said to his disciples, "So I tell you to stop worrying about what you will eat or wear. King James 2000 Bible (©2003) And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what you shall eat; neither for the body, what you shall put on. American King James Version And he said to his disciples, Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall eat; neither for the body, what you shall put on. American Standard Version And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on. Douay-Rheims Bible And he said to his disciples: Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat; nor for your body, what you shall put on. Darby Bible Translation And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on. English Revised Version And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on. Webster's Bible Translation And he said to his disciples, Therefore I say to you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. Weymouth New Testament Then turning to His disciples He said, "For this reason I say to you, 'Dismiss all anxious care for your lives, inquiring what you are to eat, and for your bodies, what you are to put on.' World English Bible He said to his disciples, "Therefore I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear. Young's Literal Translation And he said unto his disciples, 'Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on; |