Matthew 6:31
 Matthew 6:31 
New International Version (©2011)
So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

New Living Translation (©2007)
"So don't worry about these things, saying, 'What will we eat? What will we drink? What will we wear?'

English Standard Version (©2001)
Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’

New American Standard Bible (©1995)
"Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So don't worry, saying, What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'

International Standard Version (©2012)
"So don't ever worry by saying, 'What are we going to eat?' or 'What are we going to drink?' or 'What are we going to wear?'

NET Bible (©2006)
So then, don't worry saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Therefore do not be concerned or say, ''What will we eat?', or ''What will we drink?', or,''What will we wear'?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Don't ever worry and say, 'What are we going to eat?' or 'What are we going to drink?' or 'What are we going to wear?'

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, How shall we be clothed?

American King James Version
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

American Standard Version
Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Douay-Rheims Bible
Be not solicitous therefore, saying, What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?

Darby Bible Translation
Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?

English Revised Version
Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Webster's Bible Translation
Therefore be not anxious, saying, What shall we eat? or what shall we drink? or, with what shall we be clothed?

Weymouth New Testament
Do not be over-anxious, therefore, asking 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

World English Bible
"Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

Young's Literal Translation
therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?

Matthew Henry's Concise Commentary

6:25-34 There is scarcely any sin against which our Lord Jesus more warns his disciples, than disquieting, distracting, distrustful cares about the things of this life. This often insnares the poor as much as the love of wealth does the rich. But there is a carefulness about temporal things which is a duty, though we must not carry these lawful cares too far. Take no thought for your life. Not about the length of it; but refer it to God to lengthen or shorten it as he pleases; our times are in his hand, and they are in a good hand. Not about the comforts of this life; but leave it to God to make it bitter or sweet as he pleases. Food and raiment God has promised, therefore we may expect them. Take no thought for the morrow, for the time to come. Be not anxious for the future, how you shall live next year, or when you are old, or what you shall leave behind you. As we must not boast of tomorrow, so we must not care for to-morrow, or the events of it. God has given us life, and has given us the body. And what can he not do for us, who did that? If we take care about our souls and for eternity, which are more than the body and its life, we may leave it to God to provide for us food and raiment, which are less. Improve this as an encouragement to trust in God. We must reconcile ourselves to our worldly estate, as we do to our stature. We cannot alter the disposals of Providence, therefore we must submit and resign ourselves to them. Thoughtfulness for our souls is the best cure of thoughtfulness for the world. Seek first the kingdom of God, and make religion your business: say not that this is the way to starve; no, it is the way to be well provided for, even in this world. The conclusion of the whole matter is, that it is the will and command of the Lord Jesus, that by daily prayers we may get strength to bear us up under our daily troubles, and to arm us against the temptations that attend them, and then let none of these things move us. Happy are those who take the Lord for their God, and make full proof of it by trusting themselves wholly to his wise disposal. Let thy Spirit convince us of sin in the want of this disposition, and take away the worldliness of our hearts.


Pulpit Commentary

Verse 31. - Luke 12:29 has the difficult phrase, "Neither be ye of doubtful mind." Therefore take no thought (μὴ οϋν μεριμνήσητε). The shade of difference here and ver. 34 from ver. 25 cannot be expressed in an English translation. In ver. 25 a state of anxiety, here and ver. 34: one anxious thought, is forbidden.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore take no thought,.... That is, for the morrow, as it is explained, Luke 6:34 for it is lawful to take proper care and thought for present food, drink, and raiment; but not to be anxiously concerned for futurity;

saying, what shall we eat? or what shall we drink? or wherewithal shall we be clothed? These are a repetition of the several things instanced in, and are the very language and expressions of men of little faith; as in the above citation, , "what shall I eat tomorrow?"


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31. Therefore take no thought—solicitude.

saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?


Matthew 6:31 Parallel Commentaries

Matthew 6:31 NIV
Matthew 6:31 NLT
Matthew 6:31 ESV
Matthew 6:31 NASB
Matthew 6:31 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Do Not Worry
30Why, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O you of little faith? 31Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that you have need of all these things. …

Psalm 111:5 He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
Matthew 6:25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?
Matthew 6:27 Can any one of you by worrying add a single hour to your life?
Luke 10:41 "Martha, Martha," the Lord answered, "you are worried and upset about many things,
Luke 12:11 "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
Luke 12:22 Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
Luke 12:29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
Philippians 4:6 Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
1 Peter 5:7 Cast all your anxiety on him because he cares for you.