Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Therefore . . .—The command which, in Matthew 6:25; Matthew 6:28, had before been given as general and abstract, is now enforced as the conclusion of a process of thought more or less inductive. A change in the tense, which we fail to express in English, indicates more special and personal application—“Do not take thought, do not be over-anxious now.”Matthew 6:31-32. Therefore take no thought — Be no more distracted and torn in pieces, as it were, with anxious and unbelieving thoughts, Saying, What shall we eat, &c. — How shall we be provided for during the remainder of our lives? For after all these things do the Gentiles seek — Who are strangers to the promises of God’s covenant, and to the hopes of his glory. “It was the general character of the heathen, that they prayed to their gods, and laboured themselves, for no blessings but the temporal ones here mentioned, as is plain from the tenth Sat. of Juvenal; and that because they were in a great measure ignorant of God’s goodness, had erred fundamentally in their notions of religion, and had no certain hope of a future state.” See Ephesians 2:12. For your heavenly Father knoweth that ye have need of these things — Your heavenly Father is far better acquainted with all your wants than you yourselves are, and does not disregard them. There is a noble antithesis in this passage. Christ sets God’s knowledge of our wants in opposition to the anxiety of the heathen about having theirs supplied, to intimate that the one is much more effectual for that purpose than the other.
Which today is - It lives today, or it lives for a day. It is short-lived, and seems to be a thing of no value, and is so treated.
Is cast into the oven - The Jews had different modes of baking. In early times they frequently baked in the sand, warmed with the heat of the sun. They constructed, also, movable ovens made of clay, brick, or plates of iron. But the most common kind, and the one here probably referred to, was made by excavating the ground 2 1/2 feet in diameter, and from 5 to 6 feet deep. This kind of oven still exists in Persia. The bottom was paved with stones. It was heated by putting wood or dry grass into the oven, and, when heated, the ashes were removed and the bread was placed on the heated stones. Frequently, however, the oven was an earthen vessel without a bottom, about 3 feet high, smeared outside and inside with clay, and placed upon a frame or support. Fire was made within or below it. When the sides were sufficiently heated, thin patches of dough were spread on the inside, and the top was covered, without removing the fire as in the other cases, and the bread was quickly baked.
saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?See Poole on "Matthew 6:32". Luke 6:34 for it is lawful to take proper care and thought for present food, drink, and raiment; but not to be anxiously concerned for futurity;
saying, what shall we eat? or what shall we drink? or wherewithal shall we be clothed? These are a repetition of the several things instanced in, and are the very language and expressions of men of little faith; as in the above citation, , "what shall I eat tomorrow?"Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Matthew 6:31-33. Renewed exhortation against care.31. take no thought] See Matthew 6:25.Verse 31. - Luke 12:29 has the difficult phrase, "Neither be ye of doubtful mind." Therefore take no thought (μὴ οϋν μεριμνήσητε). The shade of difference here and ver. 34 from ver. 25 cannot be expressed in an English translation. In ver. 25 a state of anxiety, here and ver. 34: one anxious thought, is forbidden.
LinksMatthew 6:31 Interlinear
Matthew 6:31 Parallel Texts
Matthew 6:31 NIV
Matthew 6:31 NLT
Matthew 6:31 ESV
Matthew 6:31 NASB
Matthew 6:31 KJV
Matthew 6:31 Bible Apps
Matthew 6:31 Parallel
Matthew 6:31 Biblia Paralela
Matthew 6:31 Chinese Bible
Matthew 6:31 French Bible
Matthew 6:31 German Bible