Matthew 6:32
Verse (Click for Chapter)
New International Version
For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

New Living Translation
These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs.

English Standard Version
For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all.

Berean Study Bible
For the pagans pursue all these things, and your Heavenly Father knows that you need them.

Berean Literal Bible
For the Gentiles seek after all these things. For your Heavenly Father knows that you have need of them all.

New American Standard Bible
"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

King James Bible
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Holman Christian Standard Bible
For the idolaters eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

International Standard Version
because it is the unbelievers who are eager for all those things. Surely your heavenly Father knows that you need all of them!

NET Bible
For the unconverted pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.

New Heart English Bible
For the Gentiles seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things.

Aramaic Bible in Plain English
For the Gentiles are seeking all these things, but your Father who is in Heaven knows that all these things are necessary for you.

GOD'S WORD® Translation
Everyone is concerned about these things, and your heavenly Father certainly knows you need all of them.

New American Standard 1977
“For all these things the Gentiles eagerly seek; for your heavenly Father knows that you need all these things.

Jubilee Bible 2000
For the Gentiles seek after all these things.) For your heavenly Father knows that ye have need of all these things.

King James 2000 Bible
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that you have need of all these things.

American King James Version
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that you have need of all these things.

American Standard Version
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Douay-Rheims Bible
For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.

Darby Bible Translation
for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things.

English Revised Version
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Webster's Bible Translation
(For after all these things do the Gentiles seek) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Weymouth New Testament
For all these are questions that Gentiles are always asking; but your Heavenly Father knows that you need these things--all of them.

World English Bible
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

Young's Literal Translation
for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;
Study Bible
Do Not Worry
31Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32For the pagans pursue all these things, and your Heavenly Father knows that you need them. 33But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.…
Cross References
Jeremiah 45:5
But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, 'but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.'"

Matthew 6:8
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.
Treasury of Scripture

(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that you have need of all these things.

after.

Matthew 5:46,47 For if you love them which love you, what reward have you? do not …

Matthew 20:25,26 But Jesus called them to him, and said, You know that the princes …

Psalm 17:14 From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which …

Luke 12:30 For all these things do the nations of the world seek after: and …

Ephesians 4:17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now …

1 Thessalonians 4:5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

for your.

Matthew 6:8 Be not you therefore like to them: for your Father knows what things …

Psalm 103:13 Like as a father pities his children, so the LORD pities them that fear him.

Luke 11:11-13 If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he …

Luke 12:30 For all these things do the nations of the world seek after: and …

(32) After all these things do the Gentiles seek.--The tone is one of pity rather than of censure, though it appeals, not without a touch of gentle rebuke (as before in Matthew 6:5) to the national pride of Israelites: "You look down upon the heathen nations, and think of yourselves as God's people, yet in what do you excel them, if you seek only what they are seeking?"

For your heavenly Father knoweth . . .--The bearing of this teaching on the meaning of the "daily bread" of the Lord's Prayer has already been noticed (comp. Note on Matthew 6:11). The outer life of man, and its accidents, may well be left to the wisdom of the All-knowing. It lies below the region of true prayer, or occupies an altogether subordinate place within it.

Verse 32. - Parallel passage: Luke 12:30. Save in reading "but" instead of the second "for," Luke's seems the more original. (For after all these things do the Gentiles seek;) for your heavenly Father knoweth, etc. The Revised Version removes the marks of parenthesis. For...for; these are probably co-ordinate, and adduce two reasons for our not being for one moment anxious about earthly things:

(1) it is like the heathen (cf. the thought of Matthew 5:47);

(2) your Father knows your need of them. Heavenly (Matthew 5:16, note). Knoweth (ver. 8, note). For after all these things do the Gentiles seek,.... Or "the nations of the world", as in Luke 12:30. The Syriac reads it so here: the phrase, "the nations of the world", is used of the Gentiles, in distinction from the Israelites, thousands of times in the Jewish writings; it would be endless to give instances. These knew not God, nor acknowledged his providence; the greater part of them thought, that the soul perished with the body; few of them thought, that anything remained after death; and they that did, spoke very doubtfully of it: wherefore it is no wonder, that such persons should greedily seek after, and be anxiously concerned for all these things, food, raiment, and riches, and a great plenty of them; since this is all the happiness they expect; and imagine, that this is to be acquired by their care, thought, diligence, and industry; having no regard to a superior being, and his all wise providence: but for the Jews, and so Christians, who have a divine revelation, the knowledge of God, and his providence, and of a future state after this life, to act the same part the Heathens do, is exceedingly unbecoming, absurd, and wicked: and besides, such greedy desires, immoderate care, and anxious solicitude, are altogether unnecessary;

for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Every word almost, carries in it an argument, to strengthen the faith of God's children, to encourage them to believe, that he will bestow upon them, whatever is needful, for meat, drink, and clothing: he is a "father", and will take care of his children; "their father"; they have interest in him, being related to him, and need not doubt of his paternal care, and affectionate regard to them: their "heavenly" Father, or their Father in heaven; who has all things at his command, who sits there, and does whatever he pleaseth on earth: "he knoweth that they have need"; he knows all things, all their straits, difficulties, wants and necessities; he knows they need every day, "all these things", food and raiment, and cannot do without them: and therefore they may depend upon it, that as it is in his power to relieve them, and their persons and cases are not unknown to him; he who stands in the relation of a father to them, will supply them with whatever is proper and convenient for them. 32. (For after all these things do the Gentiles seek)—rather, "pursue." Knowing nothing definitely beyond the present life to kindle their aspirations and engage their supreme attention, the heathen naturally pursue present objects as their chief, their only good. To what an elevation above these does Jesus here lift His disciples!

for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things—How precious this word! Food and raiment are pronounced needful to God's children; and He who could say, "No man knoweth the Father but the Son, and he to whomsoever the Son will reveal Him" (Mt 11:27), says with an authority which none but Himself could claim, "Your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things." Will not that suffice you, O ye needy ones of the household of faith?6:25-34 There is scarcely any sin against which our Lord Jesus more warns his disciples, than disquieting, distracting, distrustful cares about the things of this life. This often insnares the poor as much as the love of wealth does the rich. But there is a carefulness about temporal things which is a duty, though we must not carry these lawful cares too far. Take no thought for your life. Not about the length of it; but refer it to God to lengthen or shorten it as he pleases; our times are in his hand, and they are in a good hand. Not about the comforts of this life; but leave it to God to make it bitter or sweet as he pleases. Food and raiment God has promised, therefore we may expect them. Take no thought for the morrow, for the time to come. Be not anxious for the future, how you shall live next year, or when you are old, or what you shall leave behind you. As we must not boast of tomorrow, so we must not care for to-morrow, or the events of it. God has given us life, and has given us the body. And what can he not do for us, who did that? If we take care about our souls and for eternity, which are more than the body and its life, we may leave it to God to provide for us food and raiment, which are less. Improve this as an encouragement to trust in God. We must reconcile ourselves to our worldly estate, as we do to our stature. We cannot alter the disposals of Providence, therefore we must submit and resign ourselves to them. Thoughtfulness for our souls is the best cure of thoughtfulness for the world. Seek first the kingdom of God, and make religion your business: say not that this is the way to starve; no, it is the way to be well provided for, even in this world. The conclusion of the whole matter is, that it is the will and command of the Lord Jesus, that by daily prayers we may get strength to bear us up under our daily troubles, and to arm us against the temptations that attend them, and then let none of these things move us. Happy are those who take the Lord for their God, and make full proof of it by trusting themselves wholly to his wise disposal. Let thy Spirit convince us of sin in the want of this disposition, and take away the worldliness of our hearts.
Jump to Previous
Always Eagerly Gentiles Heaven Heavenly Need Pagans Questions Run Search Seek
Jump to Next
Always Eagerly Gentiles Heaven Heavenly Need Pagans Questions Run Search Seek
Links
Matthew 6:32 NIV
Matthew 6:32 NLT
Matthew 6:32 ESV
Matthew 6:32 NASB
Matthew 6:32 KJV

Matthew 6:32 Biblia Paralela
Matthew 6:32 Chinese Bible
Matthew 6:32 French Bible
Matthew 6:32 German Bible

Alphabetical: after all and eagerly Father For Gentiles heavenly knows need pagans run seek that the them these things you your

NT Gospels: Matthew 6:32 For the Gentiles seek after all these (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 6:31
Top of Page
Top of Page