New International Version (©2011) "This, then, is how you should pray: "'Our Father in heaven, hallowed be your name,New Living Translation (©2007) Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. English Standard Version (©2001) Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name. New American Standard Bible (©1995) "Pray, then, in this way: 'Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name. King James Bible (Cambridge Ed.) After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Holman Christian Standard Bible (©2009) "Therefore, you should pray like this: Our Father in heaven, Your name be honored as holy. International Standard Version (©2012) Therefore, this is how you should pray: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. NET Bible (©2006) So pray this way: Our Father in heaven, may your name be honored, Aramaic Bible in Plain English (©2010) Therefore pray in this way: 'Our Father who are in Heaven, hallowed be your name, GOD'S WORD® Translation (©1995) "This is how you should pray: Our Father in heaven, let your name be kept holy. King James 2000 Bible (©2003) After this manner therefore pray: Our Father who is in heaven, hallowed be your name. American King James Version After this manner therefore pray you: Our Father which are in heaven, Hallowed be your name. American Standard Version After this manner therefore pray ye. Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Douay-Rheims Bible Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Darby Bible Translation Thus therefore pray ye: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified, English Revised Version After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Webster's Bible Translation After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Weymouth New Testament "In this manner therefore pray: 'Our Father who art in Heaven, may Thy name be kept holy; World English Bible Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. Young's Literal Translation thus therefore pray ye: 'Our Father who art in the heavens! hallowed be Thy name. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 6:9-15 Christ saw it needful to show his disciples what must commonly be the matter and method of their prayer. Not that we are tied up to the use of this only, or of this always; yet, without doubt, it is very good to use it. It has much in a little; and it is used acceptably no further than it is used with understanding, and without being needlessly repeated. The petitions are six; the first three relate more expressly to God and his honour, the last three to our own concerns, both temporal and spiritual. This prayer teaches us to seek first the kingdom of God and his righteousness, and that all other things shall be added. After the things of God's glory, kingdom, and will, we pray for the needful supports and comforts of this present life. Every word here has a lesson in it. We ask for bread; that teaches us sobriety and temperance: and we ask only for bread; not for what we do not need. We ask for our bread; that teaches us honesty and industry: we do not ask for the bread of others, nor the bread of deceit, Pr 20:17; nor the bread of idleness, Pr 31:27, but the bread honestly gotten. We ask for our daily bread; which teaches us constantly to depend upon Divine Providence. We beg of God to give it us; not sell it us, nor lend it us, but give it. The greatest of men must be beholden to the mercy of God for their daily bread. We pray, Give it to us. This teaches us a compassion for the poor. Also that we ought to pray with our families. We pray that God would give it us this day; which teaches us to renew the desires of our souls toward God, as the wants of our bodies are renewed. As the day comes we must pray to our heavenly Father, and reckon we could as well go a day without food, as without prayer. We are taught to hate and dread sin while we hope for mercy, to distrust ourselves, to rely on the providence and grace of God to keep us from it, to be prepared to resist the tempter, and not to become tempters of others. Here is a promise, If you forgive, your heavenly Father will also forgive. We must forgive, as we hope to be forgiven. Those who desire to find mercy with God, must show mercy to their brethren. Christ came into the world as the great Peace-maker, not only to reconcile us to God, but one to another. Gill's Exposition of the Entire BibleAfter this manner therefore pray ye,.... That is, in such a concise and short way, without much speaking and vain repetitions; making use of such like words and expressions as the following: not that Christ meant to pin down his disciples to these express words, and no other; for this prayer is not a strict form, but a pattern of prayer, and a directory to it, both as to brevity, order, and matter; for we do not find the disciples ever making use of it in form; and when it is recited by another Evangelist, it is not in the selfsame words as here; which it would have been, had it been designed as an exact form. Besides, Christ does not bid them pray in these very words, but "after this manner"; somewhat like this: not but that it is very lawful to use the very express words of this prayer in any of the petitions here directed to; and which indeed were no other than what good people among the Jews did frequently make use of; and which were collected and singled out by Christ, as what he approved of, in distinction from, and opposition to, other impertinent expressions, and vain repetitions, which some used; as will appear by a particular consideration of them. continued... Barnes' Notes on the BibleThis passage contains the Lord's prayer, a composition unequalled for comprehensiveness and for beauty. It is supposed that some of these petitions were taken from those in common use among the Jews. Indeed some of them are still to be found in Jewish writings, but they did not exist in this beautiful combination. This prayer is given as a "model." It is designed to express the "manner" in which we are to pray, evidently not the precise words or petitions which we are to use. The substance of the prayer is recorded by Luke, Luke 11:2-4. In Luke, however, it varies from the form given in Matthew, showing that he intended not to prescribe this as a form of prayer to be used always, but to express the substance of our petitions, or to show what petitions it would be proper to present to God. That he did not intend to prescribe this as a form to be invariably used is further evident from the fact that there is no proof that either he or his disciples ever used exactly this form of prayer, but clear evidence that they prayed often in other language. See Matthew 26:39-42, Matthew 26:44; Luke 22:42; John 17; Acts 1:24. continued... Clarke's Commentary on the BibleAfter this manner therefore pray ye - Forms of prayer were frequent among the Jews; and every public teacher gave one to his disciples. Some forms were drawn out to a considerable length, and from these abridgments were made: to the latter sort the following prayer properly belongs, and consequently, besides its own very important use, it is a plan for a more extended devotion. What satisfaction must it be to learn from God himself, with what words, and in what manner, he would have us pray to him, so as not to pray in vain! A king, who draws up the petition which he allows to be presented to himself, has doubtless the fullest determination to grant the request. We do not sufficiently consider the value of this prayer; the respect and attention which it requires; the preference to be given to it; its fullness and perfection: the frequent use we should make of it; and the spirit which we should bring with it. "Lord, teach us how to pray!" is a prayer necessary to prayer; for unless we are divinely instructed in the manner, and influenced by the spirit of true devotion, even the prayer taught us by Jesus Christ may be repeated without profit to our souls. continued... Geneva Study Bible{3} After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. (3) A true sum and form of all christian prayers. People's New Testament 6:9 After this manner therefore pray ye. The Savior does not bid us use these words, nor command any set form, but gives this as a proper example of prayer, simple, brief, condensed, yet all-embracing. Our Father which art in heaven. These words reveal a very tender relationship between God and the true worshiper, and base the petition on the fact that the child speaks to the Father. Hallowed be thy name. Of the seven petitions of the Lord's prayer the first three are in behalf of the cause of God: the glory of his name, the extension of his kingdom, and the prevalence of his will. The other four, which are properly placed last, as least important, pertain to our individual needs. No one can offer the first three petitions who is in disobedience. Hallowed : Holy, sacred, reverenced. Wesley's Notes 6:9 Thus therefore pray ye - He who best knew what we ought to pray for, and how we ought to pray, what matter of desire, what manner of address would most please himself, would best become us, has here dictated to us a most perfect and universal form of prayer, comprehending all our real wants, expressing all our lawful desires; a complete directory and full exercise of all our devotions. Thus - For these things; sometimes in these words, at least in this manner, short, close, full. This prayer consists of three parts, the preface, the petitions, and the conclusion. The preface, Our Father, who art in heaven, lays a general foundation for prayer, comprising what we must first know of God, before we can pray in confidence of being heard. It likewise points out to us our that faith, humility, love, of God and man, with which we are to approach God in prayer. Our Father - Who art good and gracious to all, our Creator, our Preserver; the Father of our Lord, and of us in him, thy children by adoption and grace: not my Father only, who now cry unto thee, but the Father of the universe, of angels and men: who art in heaven - Beholding all things, both in heaven and earth; knowing every creature, and all the works of every creature, and every possible event from everlasting to everlasting: the almighty Lord and Ruler of all, superintending and disposing all things; in heaven - Eminently there, but not there alone, seeing thou fillest heaven and earth. Hallowed be thy name - Mayest thou, O Father, he truly known by all intelligent beings, and with affections suitable to that knowledge: mayest thou be duly honoured, loved, feared, by all in heaven and in earth, by all angels and all men. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. After this manner-more simply "Thus." therefore pray ye-The "ye" is emphatic here, in contrast with the heathen prayers. That this matchless prayer was given not only as a model, but as a form, might be concluded from its very nature. Did it consist only of hints or directions for prayer, it could only be used as a directory; but seeing it is an actual prayer-designed, indeed, to show how much real prayer could be compressed into the fewest words, but still, as a prayer, only the more incomparable for that-it is strange that there should be a doubt whether we ought to pray that very prayer. Surely the words with which it is introduced, in the second utterance and varied form of it which we have in Lu 11:2, ought to set this at rest: "When ye pray, say, Our Father." Nevertheless, since the second form of it varies considerably from the first, and since no example of its actual use, or express quotation of its phraseology, occurs in the sequel of the New Testament, we are to guard against a superstitious use of it. How early this began to appear in the church services, and to what extent it was afterwards carried, is known to every one versed in Church History. Nor has the spirit which bred this abuse quite departed from some branches of the Protestant Church, though the opposite and equally condemnable extreme is to be found in other branches of it. Continued...
Matthew 6:9 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible |