New International Version (©2011) "Abba, Father," he said, "everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will."New Living Translation (©2007) "Abba, Father," he cried out, "everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine." English Standard Version (©2001) And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” New American Standard Bible (©1995) And He was saying, "Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will." King James Bible (Cambridge Ed.) And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. Holman Christian Standard Bible (©2009) And He said, "Abba, Father! All things are possible for You. Take this cup away from Me. Nevertheless, not what I will, but what You will." International Standard Version (©2012) He kept repeating, "Abba! Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I want but what you want." NET Bible (©2006) He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he said, “Father, my Father, you can do everything; let this cup pass from me, yet not my own will, but yours.” GOD'S WORD® Translation (©1995) He said, "Abba! Father! You can do anything. Take this cup [of suffering] away from me. But let your will be done rather than mine." King James 2000 Bible (©2003) And he said, Abba, Father, all things are possible unto you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will. American King James Version And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will. American Standard Version And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt. Douay-Rheims Bible And he saith: Abba, Father, all things are possible to thee: remove this chalice from me; but not what I will, but what thou wilt. Darby Bible Translation And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou wilt. English Revised Version And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt. Webster's Bible Translation And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt. Weymouth New Testament and He said, "Abba! my Father! all things are possible for Thee: take this cup of suffering away from me: and yet not what I desire, but what Thou desirest." World English Bible He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire." Young's Literal Translation and he said, 'Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.' | | Matthew Henry's Concise Commentary 14:32-42 Christ's sufferings began with the sorest of all, those in his soul. He began to be sorely amazed; words not used in St. Matthew, but very full of meaning. The terrors of God set themselves in array against him, and he allowed him to contemplate them. Never was sorrow like unto his at this time. Now he was made a curse for us; the curses of the law were laid upon him as our Surety. He now tasted death, in all the bitterness of it. This was that fear of which the apostle speaks, the natural fear of pain and death, at which human nature startles. Can we ever entertain favourable, or even slight thoughts of sin, when we see the painful sufferings which sin, though but reckoned to him, brought on the Lord Jesus? Shall that sit light upon our souls, which sat so heavy upon his? Was Christ in such agony for our sins, and shall we never be in agony about them? How should we look upon Him whom we have pierced, and mourn! It becomes us to be exceedingly sorrowful for sin, because He was so, and never to mock at it. Christ, as Man, pleaded, that, if it were possible, his sufferings might pass from him. As Mediator, he submitted to the will of God, saying, Nevertheless, not what I will, but what thou wilt; I bid it welcome. See how the sinful weakness of Christ's disciples returns, and overpowers them. What heavy clogs these bodies of ours are to our souls! But when we see trouble at the door, we should get ready for it. Alas, even believers often look at the Redeemer's sufferings in a drowsy manner, and instead of being ready to die with Christ, they are not even prepared to watch with him one hour. Pulpit CommentaryVerse 36. - And he said, Abba, Father. Some commentators suppose that our Lord only used the Hebrew or Aramaic word "Abba," and that St. Mark adds the Greek and Latin synonym (πατὴρ) for the benefit of those to whom he was writing. But it is far more natural to conclude that St. Mark is here taking his narrative from an eye and ear witness, St. Peter; and that both the words were uttered by him; so that he thus, in his agony, cried to God in the name of the whole human family, the Jew first, and also the Gentile. We can quite understand why St. Matthew, writing to Jews, gives only the Hebrew word. All things are possible unto thee. Speaking absolutely, with God nothing is impossible. But the Deity is himself bound by his own laws; and hence this was impossible, consistently with his purposes of mercy for the redemption of the world. The Lord himself knew this. Therefore he does not ask for anything contrary to the will of his Father. But it was the natural craving of his humanity, which, subject to the supreme will of God, desired to be delivered from this terrible load. Remove this cup from me. The "cup," both in Holy Scripture and in profane writers, is taken to signify that lot or portion, whether good or evil, which is appointed for us by God. Hence St. John is frequently represented as holding a cup. Howbeit, not what I will, but what thou wilt. Our Lord has no sooner offered his conditional prayer than he subordinates it to the will of God. St. Luke (Luke 22:42) here says, "Nevertheless not my will, but thine, be done." Hence it appears that there was not, as the Monothelites taught, one will, partly human and partly Divine, in Christ; but there were two distinct wills, one human and the other Divine, both residing in the one Christ; and it was by the subjecting of his human will to the Divine that he wrought out our redemption. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said, Abba, Father,.... In the original text, the former of these is a Syriac word, and the latter a Greek one, explanative of the former, as in Romans 8:15 and Galatians 4:6 or the repetition is made, to express the vehemency of his affection, and his strong confidence in God, as his Father, amidst his distress, as the Syriac version renders it, , "Abba, my Father": or "my Father, my Father"; and so the Ethiopic version: all things are possible unto thee; so Philo the Jew (b), taking notice of Isaac's question about the burnt offering, and Abraham's answer to it, represents the latter as adding, in confirmation of it, "all things are possible to God, and which are both difficult and impossible to be done by men;'' suggesting, that God could easily provide a lamb for a sacrifice; and Christ here intimates, that every thing consistent with his perfections, counsels, and covenant, were possible to be done by him; and how far what he prays for, was agreeable to these, he submits to him, and to his sovereign will: take away this cup from me; nevertheless, not what I will, but what thou wilt: See Gill on Matthew 26:39. (b) De Abrahamo, p. 374.
Mark 14:36 Parallel Commentaries Mark 14:36 NIV Mark 14:36 NLT Mark 14:36 ESV Mark 14:36 NASB Mark 14:36 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Jesus Prays at Gethsemane …35And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. 36And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will. 37And he comes, and finds them sleeping, and said to Peter, Simon, sleep you? could not you watch one hour? …

Matthew 26:39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will." Matthew 26:42 He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done." Mark 14:37 Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Simon," he said to Peter, "are you asleep? Couldn't you keep watch for one hour? John 18:11 Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?" Romans 8:15 The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, "Abba, Father." Galatians 4:6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, "Abba, Father." Hebrews 5:7 During the days of Jesus' life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.
|
|
|