Mark 15:8
 Mark 15:8 
New International Version (©2011)
The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.

New Living Translation (©2007)
The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual.

English Standard Version (©2001)
And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them.

New American Standard Bible (©1995)
The crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The crowd came up and began to ask Pilate to do for them as was his custom.

International Standard Version (©2012)
So the crowd came and began to request that Pilate do for them what he always did.

NET Bible (©2006)
Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And the people cried out and they began to ask that he would keep the custom which he had been doing for them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The crowd asked Pilate to do for them what he always did.

King James 2000 Bible (©2003)
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had always done unto them.

American King James Version
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.

American Standard Version
And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.

Douay-Rheims Bible
And when the multitude was come up, they began to desire that he would do, as he had ever done unto them.

Darby Bible Translation
And the crowd crying out began to beg that he would do to them as he had always done.

English Revised Version
And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.

Webster's Bible Translation
And the multitude crying aloud, began to desire him to do as he had ever done to them.

Weymouth New Testament
So the people came crowding up, asking Pilate to grant them the usual favour.

World English Bible
The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.

Young's Literal Translation
And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,

Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-14 They bound Christ. It is good for us often to remember the bonds of the Lord Jesus, as bound with him who was bound for us. By delivering up the King, they, in effect, delivered up the kingdom of God, which was, therefore, as by their own consent, taken from them, and given to another nation. Christ gave Pilate a direct answer, but would not answer the witnesses, because the things they alleged were known to be false, even Pilate himself was convinced they were so. Pilate thought that he might appeal from the priests to the people, and that they would deliver Jesus out of the priests' hands. But they were more and more urged by the priests, and cried, Crucify him! Crucify him! Let us judge of persons and things by their merits, and the standard of God's word, and not by common report. The thought that no one ever was so shamefully treated, as the only perfectly wise, holy, and excellent Person that ever appeared on earth, leads the serious mind to strong views of man's wickedness and enmity to God. Let us more and more abhor the evil dispositions which marked the conduct of these persecutors.


Pulpit Commentary

Verse 8. - And the multitude went up and Began to ask him to do as he was wont to do unto them. Went up (ἀναβὰς). This is the reading to be preferred to the old reading, "crying aloud" (ἀναβοήσας). The reading ἀναβὰς is supported by the Sinaitic, the Vatican, and the Cambridge manuscripts; also by the Old Italic, the Gothic, and other versions. The AEthiopic Version combines the two," going up and crying aloud." The geographical position of Pilate's residence quite justifies the use of the term


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the multitude crying aloud,.... The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, and when the "multitude", or "people went up", to the place called the pavement, where the judgment seat was; and so it is read in Beza's most ancient copy; but the former reading is to be preferred:

began to desire him to do as he had ever done to them: that is, release a prisoner to them, as he had done at every passover, since he had been a governor over them.


Mark 15:8 Parallel Commentaries

Mark 15:8 NIV
Mark 15:8 NLT
Mark 15:8 ESV
Mark 15:8 NASB
Mark 15:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Crowd Chooses Barabbas
6Now at that feast he released to them one prisoner, whomsoever they desired. 7And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. 8And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.

Matthew 27:15 Now it was the governor's custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
Mark 10:1 Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.
Mark 15:7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.
Mark 15:9 "Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate,