New International Version (©2011) You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?"New Living Translation (©2007) But you might ask, 'What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?' English Standard Version (©2001) And if you say, ‘What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?’ New American Standard Bible (©1995) 'But if you say, "What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our crops?" King James Bible (Cambridge Ed.) And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: Holman Christian Standard Bible (©2009) If you wonder: 'What will we eat in the seventh year if we don't sow or gather our produce?' International Standard Version (©2012) "Now if you ask, 'What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!' NET Bible (©2006) If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?' GOD'S WORD® Translation (©1995) You may ask, 'What will we eat in the seventh year if we do not plant or bring in our crops?' King James 2000 Bible (©2003) And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: American King James Version And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: American Standard Version And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase; Douay-Rheims Bible But if you say: What shall we eat the seventh year, if we sow not, nor gather our fruits? Darby Bible Translation And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce; English Revised Version And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: Webster's Bible Translation And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow nor gather in our increase: World English Bible If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;" Young's Literal Translation 'And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase? |