Leviticus 25:47
Parallel Verses
New International Version
"'If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner's clan,

New Living Translation
"Suppose a foreigner or temporary resident becomes rich while living among you. If any of your fellow Israelites fall into poverty and are forced to sell themselves to such a foreigner or to a member of his family,

English Standard Version
“If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him becomes poor and sells himself to the stranger or sojourner with you or to a member of the stranger’s clan,

New American Standard Bible
'Now if the means of a stranger or of a sojourner with you becomes sufficient, and a countryman of yours becomes so poor with regard to him as to sell himself to a stranger who is sojourning with you, or to the descendants of a stranger's family,

King James Bible
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:

Holman Christian Standard Bible
If a foreigner or temporary resident living among you prospers, but your brother living near him becomes destitute and sells himself to the foreigner living among you, or to a member of the foreigner's clan,

International Standard Version
"If a resident alien or traveler becomes rich, but your relative who lives next to him is so poor that he sells himself to that resident alien or traveler among you or to a member of the resident alien's family,

NET Bible
"'If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverished with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner's family,

GOD'S WORD® Translation
"Someone who is a foreigner without a permanent home among you may become rich, and your relative living with him may be poor. The poor Israelite may sell himself to that foreigner or a member of his family.

Jubilee Bible 2000
And if a sojourner or stranger who is with thee becomes rich and thy brother who is with him becomes poor and sells himself unto the stranger or sojourner who is with thee or to the race of the lineage of the stranger,

King James 2000 Bible
And if a sojourner or stranger becomes rich near you, and your brother that dwells near him becomes poor, and sells himself unto the stranger or sojourner near you, or to a member of the stranger's family:

American King James Version
And if a sojourner or stranger wax rich by you, and your brother that dwells by him wax poor, and sell himself to the stranger or sojourner by you, or to the stock of the stranger's family:

American Standard Version
And if a stranger or sojourner with thee be waxed rich, and thy brother be waxed poor beside him, and sell himself unto the stranger or'sojourner with thee, or to the stock of the stranger's family;

Douay-Rheims Bible
If the hand of a stranger or a sojourner grow strong among you, and thy brother being impoverished sell himself to him, or to any of his race:

Darby Bible Translation
And if a stranger or sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow poor, and sell himself unto the stranger, who is settled by thee, or to a scion of the stranger's family,

English Revised Version
And if a stranger or sojourner with thee be waxen rich, and thy brother be waxen poor beside him, and sell himself unto the stranger or sojourner with thee, or to the stock of the stranger's family:

Webster's Bible Translation
And if a sojourner or a stranger shall become rich by thee, and thy brother that dwelleth by him shall become poor, and sell himself to the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:

World English Bible
"'If an alien or temporary resident with you becomes rich, and your brother beside him has grown poor, and sells himself to the stranger or foreigner living among you, or to a member of the stranger's family;

Young's Literal Translation
And when the hand of a sojourner or settler with thee attaineth riches, and thy brother with him hath become poor, and he hath been sold to a sojourner, a settler with thee, or to the root of the family of a sojourner,
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

25:39-55 A native Israelite, if sold for debt, or for a crime, was to serve but six years, and to go out the seventh. If he sold himself, through poverty, both his work and his usage must be such as were fitting for a son of Abraham. Masters are required to give to their servants that which is just and equal, Col 4:1. At the year of jubilee the servant should go out free, he and his children, and should return to his own family. This typified redemption from the service of sin and Satan, by the grace of God in Christ, whose truth makes us free, Joh 8:32. We cannot ransom our fellow-sinners, but we may point out Christ to them; while by his grace our lives may adorn his gospel, express our love, show our gratitude, and glorify his holy name.

Pulpit Commentary

Verses 47-55. - Rules are laid down for the case of an Israelite who has sold himself for a slave to a non-Israelite. In this case he is not set free at the end of six years, as he would be if his master were a countryman, but in other respects his treatment is to be like that of the man with an Israelite master. He may be redeemed by the value of his work down to the jubilee being paid by himself or his kinsman; he is to be set free when the jubilee comes at any rate; he is to be treated kindly while continuing in his master's service, and his countrymen are to see that no over-severity is used.





Gill's Exposition of the Entire Bible

And if a sojourner or stranger wax rich by thee,.... An uncircumcised one, as the Targums, a proselyte of the gate, who by living among and trading with the Israelites, might grow rich and wealthy in money, at least so as to be able to purchase an Hebrew servant, though not his lands, which he might not buy:

and thy brother that dwelleth by him wax poor; comes into low circumstances, and is reduced to great poverty, even extreme poverty; for only in such a case might he sell himself to an Israelite, and much less to a stranger, if this was not the case. Jarchi suggests, as in the phrase, "by thee", points at the cause or occasion of the sojourner or stranger becoming rich, his nearness unto, or cleaving to all Israelite; and so here the phrase, "by him", directs to the cause or occasion of the Israelite's becoming poor, his being near and cleaving to the sojourner or stranger: but they seem rather to be used, to show the reason of the poor Israelite falling into the hands of a rich sojourner; they being near neighbours to one another, and having a familiarity, the following bargain is struck between them:

and sell himself unto the stranger or sojourner thee; the uncircumcised sojourner, as the Targum of Jonathan:

or to the stock of a stranger's family; or "root" (a), one that sprung from a family, originally proselytes; which some understand of one, who though he be descended from such a family, was now rooted among the people of God, and incorporated into the commonwealth of Israel; and yet such an one could not detain an Hebrew servant longer than the year of jubilee: but the Jewish writers generally interpret it of an idolater (b).

(a) "radici", Vatablus, Piscator. (b) Targum Onk. Jon. Jarchi & Ben Melech, in loc. Kimchi in Sepher Shorash, rad.



Leviticus 25:47 Additional Commentaries
Context
Redemption of Servants
47'Now if the means of a stranger or of a sojourner with you becomes sufficient, and a countryman of yours becomes so poor with regard to him as to sell himself to a stranger who is sojourning with you, or to the descendants of a stranger's family, 48then he shall have redemption right after he has been sold. One of his brothers may redeem him,…
Cross References
Leviticus 25:46
You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.

Leviticus 25:48
they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them:
Treasury of Scripture

And if a sojourner or stranger wax rich by you, and your brother that dwells by him wax poor, and sell himself to the stranger or sojourner by you, or to the stock of the stranger's family:

sojourner or stranger wax rich [heb] the hand of a stranger, etc. obtain, etc.

Leviticus 25:26 And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;

1 Samuel 2:7,8 The LORD makes poor, and makes rich: he brings low, and lifts up…

James 2:5 Listen, my beloved brothers, Has not God chosen the poor of this …

Jump to Previous
Alien Clan Countryman Dwelleth Family Foreigner Gets Gives Grow Grown Member Money Nation Offshoot Poor Regard Resident Rich Sell Sells Settled Settler Side Sojourner Sojourning Stock Stranger Stranger's Sufficient Temporary Wax Waxen Wealth
Jump to Next
Alien Clan Countryman Dwelleth Family Foreigner Gets Gives Grow Grown Member Money Nation Offshoot Poor Regard Resident Rich Sell Sells Settled Settler Side Sojourner Sojourning Stock Stranger Stranger's Sufficient Temporary Wax Waxen Wealth
Links
Leviticus 25:47 NIV
Leviticus 25:47 NLT
Leviticus 25:47 ESV
Leviticus 25:47 NASB
Leviticus 25:47 KJV

Leviticus 25:47 Bible Apps
Leviticus 25:47 Bible Suite
Leviticus 25:47 Biblia Paralela
Leviticus 25:47 Chinese Bible
Leviticus 25:47 French Bible
Leviticus 25:47 German Bible

Alphabetical: a alien alien's among an and as becomes clan countryman countrymen descendants family him himself If is living means member Now of one or poor regard resident rich sell sells so sojourner sojourning stranger stranger's sufficient temporary the to who with you your yours

OT Law: Leviticus 25:47 If a stranger or sojourner with you (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Leviticus 25:46
Top of Page
Top of Page