New International Version (©2011) "'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.New Living Translation (©2007) "If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell himself to you, do not treat him as a slave. English Standard Version (©2001) “If your brother becomes poor beside you and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave: New American Standard Bible (©1995) 'If a countryman of yours becomes so poor with regard to you that he sells himself to you, you shall not subject him to a slave's service. King James Bible (Cambridge Ed.) And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant: Holman Christian Standard Bible (©2009) If your brother among you becomes destitute and sells himself to you, you must not force him to do slave labor. International Standard Version (©2012) "If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave. NET Bible (©2006) "'If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. GOD'S WORD® Translation (©1995) "If an Israelite becomes poor and sells himself to you, don't work him like a slave. King James 2000 Bible (©2003) And if your brother that dwells by you becomes poor, and is sold unto you; you shall not compel him to serve as a slave: American King James Version And if your brother that dwells by you be waxen poor, and be sold to you; you shall not compel him to serve as a bondservant: American Standard Version And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant. Douay-Rheims Bible If thy brother constrained by poverty, sell himself to thee, thou shalt not oppress him with the service of bondservants: Darby Bible Translation And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant: English Revised Version And if thy brother be waxen poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bondservant: Webster's Bible Translation And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant: World English Bible "'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave. Young's Literal Translation 'And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 25:39-55 A native Israelite, if sold for debt, or for a crime, was to serve but six years, and to go out the seventh. If he sold himself, through poverty, both his work and his usage must be such as were fitting for a son of Abraham. Masters are required to give to their servants that which is just and equal, Col 4:1. At the year of jubilee the servant should go out free, he and his children, and should return to his own family. This typified redemption from the service of sin and Satan, by the grace of God in Christ, whose truth makes us free, Joh 8:32. We cannot ransom our fellow-sinners, but we may point out Christ to them; while by his grace our lives may adorn his gospel, express our love, show our gratitude, and glorify his holy name. Pulpit CommentaryVerses 39-42. - We see the way in which a poor Israelite might become a slave in the case of the sons of the widow whose oil was multiplied by Elisha. "Thy servant my husband is dead; (and thou knowest that thy servant did fear the Lord:) and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen" (2 Kings 4:1). And in the time of Nehemiah, "Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.... And, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards" (Nehemiah 5:3-5). But the fact that an Israelite could not be kept in slavery for more than six years (Exodus 21:2), and that the period of his service had to be still shorter if the jubilee fell before the seventh year, and the further fact that at the time of the jubilee he would not only he free, but recover any ancestral property that he had forfeited, so that he might become once more on an equality with his master, would have made his position totally different from the hopeless, helpless state of the Greek or Roman slave, even without the positive command that he was to be treated, not as a bondservant: but as an hired servant, and as a sojourner. All alike, master and bondsman, were the slaves of God, and therefore not only were they, so far, on an equality one with another, but the master would be encroaching on the right of God if he claimed God's slaves for his own inalienably. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor,.... The above laws and instructions seem designed to prevent such extreme poverty as obliged to what follows, namely, a brother being sold either to an Israelite or to a stranger, by relieving his wants or lending him money; but when these were insufficient to support him, and keep him from sinking into the lowest state of distress and misery, then he was obliged to be sold, as follows: and be sold unto thee; either by himself, being ready to starve and perish, or by the sanhedrim, having stolen something, as Aben Ezra observes; in such a case the civil magistrate had a power of selling a man, Exodus 22:3, thou shall not compel him to serve as a bondservant; such as were Heathens, and bought of them, or taken in war and made slaves of; but an Israelite sold was not to serve as they, either with respect to matter or manner, or time of service; such as were bondmen were put to the hardest service, the greatest drudgery, as well as what was mean and reproachful, and were used in the most rigorous and despotic manner, and were obliged to serve for ever, and were never released; but a brother, an Israelite, sold to another through extreme poverty, was not to be put to any low, mean, base, and disgraceful service, by which it would be known that he was a servant, as Jarchi notes; such as to carry his master's vessels or instruments after him to the bath, or to unloose his shoes; but, as the same writer observes, he was to be employed in the business of the farm, or in some handicraft work, and was to be kindly and gently used, rather as a brother than a servant, and to be freed in the year of jubilee. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary39-46. if thy brother … be waxen poor, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bond-servant—An Israelite might be compelled, through misfortune, not only to mortgage his inheritance, but himself. In the event of his being reduced to this distress, he was to be treated not as a slave, but a hired servant whose engagement was temporary, and who might, through the friendly aid of a relative, be redeemed at any time before the Jubilee. The ransom money was determined on a most equitable principle. Taking account of the number of years from the proposal to redeem and the Jubilee, of the current wages of labor for that time, and multiplying the remaining years by that sum, the amount was to be paid to the master for his redemption. But if no such friendly interposition was made for a Hebrew slave, he continued in servitude till the year of Jubilee, when, as a matter of course, he regained his liberty, as well as his inheritance. Viewed in the various aspects in which it is presented in this chapter, the Jubilee was an admirable institution, and subservient in an eminent degree to uphold the interests of religion, social order, and freedom among the Israelites.
Leviticus 25:39 Parallel Commentaries Leviticus 25:39 NIV Leviticus 25:39 NLT Leviticus 25:39 ESV Leviticus 25:39 NASB Leviticus 25:39 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |