New International Version (©2011) They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.New Living Translation (©2007) Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee. English Standard Version (©2001) he shall be with you as a hired servant and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee. New American Standard Bible (©1995) 'He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee. King James Bible (Cambridge Ed.) But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile: Holman Christian Standard Bible (©2009) Let him stay with you as a hired hand or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee. International Standard Version (©2012) Instead, he is to serve with you like a hired servant or a traveler who lives with you, until the year of jubilee. NET Bible (©2006) He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the year of jubilee, GOD'S WORD® Translation (©1995) He will be like a hired worker or a visitor to you. He may work with you until the year of jubilee. King James 2000 Bible (©2003) But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of jubilee: American King James Version But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you to the year of jubilee. American Standard Version As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee: Douay-Rheims Bible But he shall be as a hireling, and a sojourner: he shall work with thee until the year of the jubilee, Darby Bible Translation as a hired servant, as a sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee. English Revised Version as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubile: Webster's Bible Translation But as a hired servant, and as a sojourner he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee. World English Bible As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee: Young's Literal Translation as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, -- |