Luke 2:29
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Sovereign Lord, as you have promised, you may now dismiss your servant in peace.

New Living Translation
"Sovereign Lord, now let your servant die in peace, as you have promised.

English Standard Version
“Lord, now you are letting your servant depart in peace, according to your word;

Berean Study Bible
"Sovereign Lord, as You have promised, You now dismiss Your servant in peace.

Berean Literal Bible
"Now Lord, You dismiss Your servant in peace, according to Your word.

New American Standard Bible
"Now Lord, You are releasing Your bond-servant to depart in peace, According to Your word;

King James Bible
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Holman Christian Standard Bible
Now, Master, You can dismiss Your slave in peace, as You promised.

International Standard Version
"Master, now you are dismissing your servant in peace according to your promise,

NET Bible
"Now, according to your word, Sovereign Lord, permit your servant to depart in peace.

New Heart English Bible
"Now you are releasing your servant, Sovereign Lord, according to your word, in peace;

Aramaic Bible in Plain English
“Now send your servant in peace, my Lord, according to your word.”

GOD'S WORD® Translation
"Now, Lord, you are allowing your servant to leave in peace as you promised.

New American Standard 1977
“Now Lord, Thou dost let Thy bond-servant depart
            In peace, according to Thy word;

Jubilee Bible 2000
Lord, now let thy slave depart in peace, according to thy word,

King James 2000 Bible
Lord, now let your servant depart in peace, according to your word:

American King James Version
Lord, now let you your servant depart in peace, according to your word:

American Standard Version
Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;

Douay-Rheims Bible
Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace;

Darby Bible Translation
Lord, now thou lettest thy bondman go, according to thy word, in peace;

English Revised Version
Now lettest thou thy servant depart, O Lord, According to thy word, in peace;

Webster's Bible Translation
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Weymouth New Testament
"Now, O Sovereign Lord, Thou dost send Thy servant away in peace, in fulfilment of Thy word,

World English Bible
"Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;

Young's Literal Translation
'Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,
Study Bible
The Prophecy of Simeon
28Simeon took Him in his arms and praised God, saying: 29“- Sovereign Lord, as You have promised, You now dismiss Your servant in peace. 30For my eyes have seen Your salvation,…
Cross References
Luke 2:26
The Holy Spirit had revealed to him that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.

Luke 2:28
Simeon took Him in his arms and praised God, saying:

Revelation 6:10
And they cried out in a loud voice, "How long, O Lord, holy and true, until You judge those who live on the earth and avenge our blood?"
Treasury of Scripture

Lord, now let you your servant depart in peace, according to your word:

now.

Genesis 15:15 And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in …

Genesis 46:30 And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen your …

Psalm 37:37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.

Isaiah 57:1,2 The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful …

Philippians 1:23 For I am in a strait between two, having a desire to depart, and …

Revelation 14:13 And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are …

according.

Luke 2:26 And it was revealed to him by the Holy Ghost, that he should not …

(29) Now lettest thou thy servant depart in peace.--It is not expedient to alter the translation, but we have to remember that the central idea is that of the manumission of a slave. The word for Lord is not the usual Kyrios, but Despotes--a word but seldom used of God, and then almost always of the relation of a master and the slave who is such by inheritance or purchase (Acts 4:24; 2Peter 2:1; Jude Luke 2:4; Revelation 6:10, are the only other instances of its use). Simeon speaks as a slave who, through the night of long, weary years, has been standing on the watch-tower of expectation, and is at last set free by the rising of the Sun.

According to thy word.--The reference is to the oracle which had been uttered within his soul, and was now being fulfilled.

Verse 29. - Lord, now lettest thou thy servant depart in peace. The beautiful little hymn of Simeon was no doubt preserved by the Virgin Mary and given to St. Luke. The Nunc dimittis has been used constantly in the liturgics of Christian Churches for fourteen centuries. The thought which runs through the hymn has been well put by Godet: "Simeon represents himself under the image of a sentinel, whom his master has placed in an elevated position, and charged to look for the appearance of a star, and then to announce it to the world. He sees this long-desired star; he proclaims its rising, and asks to be relieved of the post on the watch-tower he has occupied so long. In the same way, at the opening of AEschylus's 'Agamemnon,' when the sentinel, set to watch for the appearing of the fire that is to announce the taking of Troy, beholds at last the signal so impatiently expected, he sings at once both the victory of Greece and his own release." Lord, now lettest thou thy servant,.... He acknowledges him as his Lord, and to have a despotic power over him with respect to life and death; and himself as his servant, which he was, both by creation and grace: and though it expresses humiliation, and a sense of distance and unworthiness, yet to be a servant of the most high God, is a very high and honourable character: what he requests of the Lord is that he might

depart in peace; signifying his hearty desire to die, and with what cheerfulness he should meet death, having obtained all that he could wish for and desire, in seeing and embracing the Saviour: he expresses his death, by a departure out of the world, as in John 13:1 Philippians 1:21 agreeably to the way of speaking of it among the Jews. See Gill on Philippians 1:21 and by a word, which signifies a loosing of bonds; death being a dissolving the bond of union, between soul and body, and a deliverance, as from prison and bondage; the body being, as it were, a prison to the soul in the present state of things: and he also intimates, that whereas, though he had the strongest assurances of the Messiah's coming, and of his coming before his death, by the revelation of the Holy Ghost, and so most firmly believed it, without fluctuation, and hesitation of mind; yet as hope deferred makes the heart sick, he was anxious and restless in his desire, till it was accomplished; but now being come, he could take his leave of the world, and his entrance into eternity, with the greatest calmness and tranquillity of mind, having nothing to disturb him, nor more to desire: he adds,

according to thy word; for he seems to have understood by the revelation made to him, that as he should not die before he saw the Messiah, so, when he had seen him, that he should immediately, or in a very short time after, be removed by death; and which he greatly desired, and in which, he sinned not, because his request was according to the word of God: whereas often, desires of death are not only without the word of God, and due resignation to his will, and any regard to his glory, but to be rid of some trouble, or gratify some lust, as pride, revenge, &c. 29. Lord—"Master," a word rarely used in the New Testament, and selected here with peculiar propriety, when the aged saint, feeling that his last object in wishing to live had now been attained, only awaited his Master's word of command to "depart."

now lettest, etc.—more clearly, "now Thou art releasing Thy servant"; a patient yet reverential mode of expressing a desire to depart.2:25-35 The same Spirit that provided for the support of Simeon's hope, provided for his joy. Those who would see Christ must go to his temple. Here is a confession of his faith, that this Child in his arms was the Saviour, the salvation itself, the salvation of God's appointing. He bids farewell to this world. How poor does this world look to one that has Christ in his arms, and salvation in his view! See here, how comfortable is the death of a good man; he departs in peace with God, peace with his own conscience, in peace with death. Those that have welcomed Christ, may welcome death. Joseph and Mary marvelled at the things which were spoken of this Child. Simeon shows them likewise, what reason they had to rejoice with trembling. And Jesus, his doctrine, and people, are still spoken against; his truth and holiness are still denied and blasphemed; his preached word is still the touchstone of men's characters. The secret good affections in the minds of some, will be revealed by their embracing Christ; the secret corruptions of others will be revealed by their enmity to Christ. Men will be judged by the thoughts of their hearts concerning Christ. He shall be a suffering Jesus; his mother shall suffer with him, because of the nearness of her relation and affection.
Jump to Previous
Arms Blessed Bondman Bond-Servant Depart Dismiss Lettest Master Peace Promised Releasing Servant Sovereign Word
Jump to Next
Arms Blessed Bondman Bond-Servant Depart Dismiss Lettest Master Peace Promised Releasing Servant Sovereign Word
Links
Luke 2:29 NIV
Luke 2:29 NLT
Luke 2:29 ESV
Luke 2:29 NASB
Luke 2:29 KJV

Luke 2:29 Biblia Paralela
Luke 2:29 Chinese Bible
Luke 2:29 French Bible
Luke 2:29 German Bible

Alphabetical: According are as bond-servant depart dismiss have in Lord now peace promised releasing servant Sovereign to word you your

NT Gospels: Luke 2:29 Now you are releasing your servant Master (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 2:28
Top of Page
Top of Page