Genesis 15:15
 Genesis 15:15 
New International Version (©2011)
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.

New Living Translation (©2007)
(As for you, you will die in peace and be buried at a ripe old age.)

English Standard Version (©2001)
As for yourself, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.

New American Standard Bible (©1995)
"As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But you will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.

International Standard Version (©2012)
Now as for you, you'll die peacefully, join your ancestors, and be buried at a good old age.

NET Bible (©2006)
But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But you will die in peace and be buried at a very old age.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.

American King James Version
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.

American Standard Version
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt go to thy fathers in peace, and be buried in a good old age.

Darby Bible Translation
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

English Revised Version
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Webster's Bible Translation
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

World English Bible
but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.

Young's Literal Translation
and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;

Matthew Henry's Concise Commentary

15:12-16 A deep sleep fell upon Abram; with this sleep a horror of great darkness fell upon him: a sudden change. The children of light do not always walk in the light. Several things were then foretold. 1. The suffering state of Abram's seed for a long time. They shall be strangers. The heirs of heaven are strangers on earth. They shall be servants; but Canaanites serve under a curse, the Hebrews under a blessing. They shall be suffers. Those that are blessed and beloved of God, are often sorely afflicted by wicked men. 2. The judgment of the enemies of Abram's seed. Though God may allow persecutors and oppressors to trample upon his people a great while, he will certainly reckon with them at last. 3. That great event, the deliverance of Abram's seed out of Egypt, is here foretold. 4. Their happy settlement in Canaan. They shall come hither again. The measure of sin fills gradually. Some people's measure of sin fills slowly. The knowledge of future events would seldom add to our comfort. In the most favoured families, and most happy lives, there are so many afflictions, that it is merciful in God to conceal what will befall us and ours.


Pulpit Commentary

Verse 15. - And thou shalt go to thy fathers in peace (cf. Genesis 25:8; Genesis 35:29; Genesis 49:33). Not a periphrasis for going to the grave (Rosenmüller), since Abram s ancestors were not entombed in Canaan; but a proof of the survival of departed spirits in a state of conscious existence after death (Knobel, Murphy, Wordsworth, 'Speaker s Commentary,' Inglis), to the company of which the patriarch was in due time to be gathered. The disposal of his remains is provided for in what follows. Thou shalt be buried in a good old age.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shall go to thy fathers in peace,.... Or die, which is a going the way of all flesh, to a man's long home, out of this world to another, to the world of spirits, to those that are gone before them; which is no inconsiderable proof of the immortality of the soul. Jarchi infers from hence, that Terah, Abram's father, was a penitent, and died a good man, and went to heaven, the place and state of the blessed, whither Abram should go at death; but the phrase of going to the fathers is used both of good and bad men: it is moreover said of Abram, that he should go in peace; being freed from all the fatigues of his journeying from place to place in his state of pilgrimage, and not living to see the afflictions of his posterity, and to have any share in them; and dying in spiritual peace, in tranquillity of mind, knowing in whom he had believed, and where his salvation was safe and secure, and whither he was going; for a good man dies with peace of conscience, having his sins freely forgiven, and he justified from them by the righteousness of the living Redeemer, and enters into eternal peace, see Psalm 37:37,

thou shall be buried in a good old age; this signifies that he should live long, see many days and good ones, enjoy much health and prosperity, continue in the ways of truth and righteousness to the end, and come to his grave like a shock of corn fully ripe, and fit for an other world; and that he should have a decent interment in the land of Canaan, where he purchased a burial place, and which was a pledge and earnest of the future possession of it by his seed, the thing here promised.


Genesis 15:15 Parallel Commentaries

Genesis 15:15 NIV
Genesis 15:15 NLT
Genesis 15:15 ESV
Genesis 15:15 NASB
Genesis 15:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God Confirms His Promise
14And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. 15And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age. 16But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. …

Genesis 25:8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.
Genesis 35:29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
Genesis 47:30 but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me where they are buried." "I will do as you say," he said.
Deuteronomy 31:16 And the LORD said to Moses: "You are going to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
1 Chronicles 29:28 He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honor. His son Solomon succeeded him as king.
Job 42:17 And so Job died, an old man and full of years.
Psalm 49:19 they will join those who have gone before them, who will never again see the light of life.