Genesis 15:4
 Genesis 15:4 
New International Version (©2011)
Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir."

New Living Translation (©2007)
Then the LORD said to him, "No, your servant will not be your heir, for you will have a son of your own who will be your heir."

English Standard Version (©2001)
And behold, the word of the LORD came to him: “This man shall not be your heir; your very own son shall be your heir.”

New American Standard Bible (©1995)
Then behold, the word of the LORD came to him, saying, "This man will not be your heir; but one who will come forth from your own body, he shall be your heir."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now the word of the LORD came to him: "This one will not be your heir; instead, one who comes from your own body will be your heir."

International Standard Version (©2012)
A message came from the LORD to him again: "This one will not be your heir. Instead, the child who will be born to you will be your heir."

NET Bible (©2006)
But look, the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Suddenly, the LORD spoke his word to Abram again. He said, "This man will not be your heir. Your own son will be your heir."

King James 2000 Bible (©2003)
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be your heir; but he that shall come forth out of your own body shall be your heir.

American King James Version
And, behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall not be your heir; but he that shall come forth out of your own bowels shall be your heir.

American Standard Version
And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; But he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

Douay-Rheims Bible
And immediately the word of the Lord came to him, saying: He shall not be thy heir: but he that shall come out of thy bowels, him shalt thou have for thy heir.

Darby Bible Translation
And behold, the word of Jehovah came to him, saying, This shall not be thine heir, but he that will come forth out of thy body shall be thine heir.

English Revised Version
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

Webster's Bible Translation
And behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall not be thy heir; but he that shall come forth out of thy own bowels shall be thy heir.

World English Bible
Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."

Young's Literal Translation
And lo, the word of Jehovah is unto him, saying, 'This one doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'

Matthew Henry's Concise Commentary

15:2-6 Though we must never complain of God, yet we have leave to complain to him; and to state all our grievances. It is ease to a burdened spirit, to open its case to a faithful and compassionate friend. Abram's complaint is, that he had no child; that he was never likely to have any; that the want of a son was so great a trouble to him, that it took away all his comfort. If we suppose that Abram looked no further than outward comfort, this complaint was to be blamed. But if we suppose that Abram herein had reference to the promised Seed, his desire was very commendable. Till we have evidence of our interest in Christ, we should not rest satisfied; what will all avail me, if I go Christless? If we continue instant in prayer, yet pray with humble submission to the Divine will, we shall not seek in vain. God gave Abram an express promise of a son. Christians may believe in God with respect to the common concerns of this life; but the faith by which they are justified, always has respect to the person and work of Christ. Abram believed in God as promising Christ; they believe in him as having raised him from the dead, Ro 4:24. Through faith in his blood they obtain forgiveness of sins.


Pulpit Commentary

Verse 4. - And, behold, the word of the Lord came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And behold, the word of the Lord came unto him,.... Either having disappeared, and then came a second time, or he again spoke unto him:

saying, this shall not be thine heir; this Eliezer, this servant of thine, as thou hast made him, or hast intended to make him, giving up all hopes of having issue by Sarai:

but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir; that is, one shall inherit all thou hast, that shall be begotten by thee; an own son of Abram's, and not a servant born in his house; one that should spring out of his own loins: the Vulgate Latin version renders it, "out of thy womb", that is, out of his wife's, which was his; the phrase designs a genuine and legitimate son of his, who would be legally his heir.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. This shall not be thine heir—To the first part of his address no reply was given; but having renewed it in a spirit of more becoming submission, "whereby shall I know that I shall inherit it" [Ge 15:8], he was delighted by a most explicit promise of Canaan, which was immediately confirmed by a remarkable ceremony.


Genesis 15:4 Parallel Commentaries

Genesis 15:4 NIV
Genesis 15:4 NLT
Genesis 15:4 ESV
Genesis 15:4 NASB
Genesis 15:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God's Covenant with Abram
3And Abram said, Behold, to me you have given no seed: and, see, one born in my house is my heir. 4And, behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall not be your heir; but he that shall come forth out of your own bowels shall be your heir. 5And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if you be able to number them: and he said to him, So shall your seed be. …

Galatians 4:28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.
Genesis 15:1 After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward."