Genesis 18:15
 Genesis 18:15 
New International Version (©2011)
Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."

New Living Translation (©2007)
Sarah was afraid, so she denied it, saying, "I didn't laugh." But the LORD said, "No, you did laugh."

English Standard Version (©2001)
But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”

New American Standard Bible (©1995)
Sarah denied it however, saying, "I did not laugh"; for she was afraid. And He said, "No, but you did laugh."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Sarah denied it. "I did not laugh," she said, because she was afraid. But He replied, "No, you did laugh."

International Standard Version (©2012)
But Sarah denied it. "I didn't laugh," she claimed, because she was afraid. The LORD replied, "No! You did laugh!"

NET Bible (©2006)
Then Sarah lied, saying, "I did not laugh," because she was afraid. But the LORD said, "No! You did laugh."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because she was afraid, Sarah denied that she had laughed. But the LORD said, "Yes, you did laugh."

King James 2000 Bible (©2003)
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but you did laugh.

American King James Version
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, No; but you did laugh.

American Standard Version
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

Douay-Rheims Bible
Sara denied, saying: I did not laugh: for she was afraid. But the Lord said, Nay: but thou didst laugh:

Darby Bible Translation
And Sarah denied, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but thou didst laugh.

English Revised Version
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

Webster's Bible Translation
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

World English Bible
Then Sarah denied, saying, "I didn't laugh," for she was afraid. He said, "No, but you did laugh."

Young's Literal Translation
And Sarah denieth, saying, 'I did not laugh;' for she hath been afraid; and He saith, 'Nay, but thou didst laugh.'

Matthew Henry's Concise Commentary

18:9-15 Where is Sarah thy wife? was asked. Note the answer, In the tent. Just at hand, in her proper place, occupied in her household concerns. There is nothing got by gadding. Those are most likely to receive comfort from God and his promises, who are in their proper place, and in the way of their duty, Lu 2:8. We are slow of heart to believe, and need line upon line to the same purport. The blessings others have from common providence, believers have from the Divine promise, which makes them very sweet, and very sure. The spiritual seed of Abraham owe their life, and joy, and hope, and all, to the promise. Sarah thinks this too good news to be true; she laughed, and therefore cannot as yet find in her heart to believe it. Sarah laughed. We might not have thought there was a difference between Sarah's laughter and Abraham's, ch. 17:17; but He who searches the heart, saw that the one sprung from unbelief, and the other from faith. She denied that she had laughed. One sin commonly brings in another, and it is not likely we shall strictly keep to truth, when we question the Divine truth. But whom the Lord loves he will rebuke, convict, silence, and bring to repentance, and if they sin before him.


Pulpit Commentary

Verse 15. - Then Sarah (who had overheard the conversation, and the charge preferred against her, and who probably now appeared before the stranger) denied, saying, I laughed not. Sarah s conduct will admit of no other explanation than that which the sacred narrative itself gives. For she was afraid. The knowledge that her secret thoughts had been deciphered must have kindled in her breast the suspicion that her visitor was none other than Jehovah. With this a sense of guilt would immediately assail her conscience for having cherished even a moment any doubt of the Divine word. In the consequent confusion of soul she tries what ever seems to be the first impulse of detected transgressions, viz., deception (cf. Genesis 3:12, 13). And he said, Nay; but thou didst laugh. With a directness similar to that which he employed in dealing with the first culprits in the garden, not contending in a multiplicity of words, but solemnly announcing that what she said was false. The silence of Sarah was an evidence of her conviction; her subsequent conception was a proof of her repentance and forgiveness.

CHAPTER 18:16-22


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then Sarah denied, saying, I laughed not,.... Some render the words, "Sarah lied" (z); and indeed it was no other than a lie, to say she did not laugh when she did; which she might be tempted to say in her confusion, partly because the back of the speaker was to her, and he could not see her, and partly because it was inward, and very little at least discoverable in her countenance:

for she was afraid; of the reproof of her husband; and of the charge of ill manners to a stranger; and especially as she had reason to believe that it was the Lord himself that had spoken these words, and therefore could gladly have excused herself, and wiped off the reproach:

and he said, nay, but thou didst laugh; it is not true what thou sayest, for thou didst certainly laugh; this he knew, being the omniscient God, notwithstanding, as he appeared as a man, his back was to her, and though her laughter was more internal than external.

(z) "mentita est", Drusius.


Genesis 18:15 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Sarah Laughs at the Promise
13And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? 14Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son. 15Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, No; but you did laugh.

Genesis 18:14 Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son."
Genesis 18:16 When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.