Genesis 18:10
 Genesis 18:10 
New International Version (©2011)
Then one of them said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.

New Living Translation (©2007)
Then one of them said, "I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!" Sarah was listening to this conversation from the tent.

English Standard Version (©2001)
The LORD said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him.

New American Standard Bible (©1995)
He said, "I will surely return to you at this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son." And Sarah was listening at the tent door, which was behind him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The LORD said, "I will certainly come back to you in about a year's time, and your wife Sarah will have a son!" Now Sarah was listening at the entrance of the tent behind him.

International Standard Version (©2012)
Then one of them said, "I will certainly return to you in about a year's time. By then, your wife Sarah will have borne a son." Now Sarah was listening at the tent entrance behind him.

NET Bible (©2006)
One of them said, "I will surely return to you when the season comes round again, and your wife Sarah will have a son!" (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said, "I promise I'll come back to you next year at this time, and your wife Sarah will have a son." Sarah happened to be listening at the entrance of the tent, which was behind him.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, I will certainly return unto you according to the time of life; and, lo, Sarah your wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.

American King James Version
And he said, I will certainly return to you according to the time of life; and, see, Sarah your wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.

American Standard Version
And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him.

Douay-Rheims Bible
And he said to him: I will return and come to thee at this time, life accompanying and Sara thy wife shall have a son. Which when Sara heard, she laughed behind the door of the tent.

Darby Bible Translation
And he said, I will certainly return to thee at this time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him.

English Revised Version
And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him.

Webster's Bible Translation
And he said, I will certainly return to thee according to the time of life; and lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.

World English Bible
He said, "I will certainly return to you when the season comes round. Behold, Sarah your wife will have a son." Sarah heard in the tent door, which was behind him.

Young's Literal Translation
and he saith, 'returning I return unto thee, about the time of life, and lo, to Sarah thy wife a son.'

Matthew Henry's Concise Commentary

18:9-15 Where is Sarah thy wife? was asked. Note the answer, In the tent. Just at hand, in her proper place, occupied in her household concerns. There is nothing got by gadding. Those are most likely to receive comfort from God and his promises, who are in their proper place, and in the way of their duty, Lu 2:8. We are slow of heart to believe, and need line upon line to the same purport. The blessings others have from common providence, believers have from the Divine promise, which makes them very sweet, and very sure. The spiritual seed of Abraham owe their life, and joy, and hope, and all, to the promise. Sarah thinks this too good news to be true; she laughed, and therefore cannot as yet find in her heart to believe it. Sarah laughed. We might not have thought there was a difference between Sarah's laughter and Abraham's, ch. 17:17; but He who searches the heart, saw that the one sprung from unbelief, and the other from faith. She denied that she had laughed. One sin commonly brings in another, and it is not likely we shall strictly keep to truth, when we question the Divine truth. But whom the Lord loves he will rebuke, convict, silence, and bring to repentance, and if they sin before him.


Pulpit Commentary

Verse 10. - And he said (the Principal Guest, as above, who, by the very nature and terms of his announcement, identifies himself with Jehovah), I will certainly return unto thee according to the time of life. Literally, at the time reviving; i.e. when the year shall have been renewed, in the next year, or rather spring (vide Ewald, 'Hebrews Synt.,' § 337; Rosenmüller, Drusius, Keil, Kalisch, Lange, Ainsworth, 'Speaker's Commentary'); though other interpretations of the phrase have been suggested, as, e.g., "according to the time of that which is born," i.e. at the end of nine months (Willet, Calvin, Bush, Murphy). And, lo, Sarah thy wife shall have a son. I.e. at the time specified. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said,.... The same that put the question, Jehovah himself, as appears by what follows:

I will certainly return unto thee according to the time of life; not by a personal appearance as now, but by the fulfilment of his promise which he had before given to Abraham, that he should have a son by Sarah, and now renews it; and this would be about the same time in the next year, perhaps at the spring of the year, which may be called "a time of life", when all things revive, which in the winter season seem to be dead; a fit emblem this of the case and condition of Abraham and Sarah, both as they now were, and afterwards would be; for, though their bodies were as it were dead and unfit for generation, yet nature would revive in them again: unless it be understood of the whole time of the conception, quickening, and birth of an infant, at the usual time a woman goes with child, which is nine months, when the infant is a perfect living child. All the Targums paraphrase it,"in which ye shall be alive,''safe and well, and so most of the Jewish commentators; as if it was a promise to Abraham and Sarah, that they should live to see the promise made good next given; but this seems not so agreeable as either of the former, see 2 Kings 4:16,

and, lo, Sarah thy wife shall have a son; it was by degrees that this was made known to Abraham; first he was told he should have a son, but it was not said by whom he should have it; some years after that he is informed he should have a son by Sarah, but not when; but now it is revealed to him, that he should have one by her the next year:

and Sarah heard it in the tent door, which was behind him; or, "and it was behind him" (u); that is, the tent door was at the back of the person speaking; Sarah, hearing her name mentioned, got to the tent door to listen to what might be further said; and the place where she was, was behind the speaker, who stood between her and Abraham, with whom he was conversing; Abraham was before high, and Sarah behind him, so that he could not see her when she laughed, and yet he knew she did; and for the sake of that, this circumstance is remarked: both the Targums of Jonathan and Jerusalem paraphrase the clause,"and Ishmael stood behind it,''the tent door; and the former adds, and hearkened to what the angel said.

(u) "et ipsum post eum", Montanus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. Sarah heard it in the tent door, which was behind him—The women's apartment is in the back of the tent, divided by a thin partition from the men's.


Genesis 18:10 Parallel Commentaries

Genesis 18:10 NIV
Genesis 18:10 NLT
Genesis 18:10 ESV
Genesis 18:10 NASB
Genesis 18:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Sarah Laughs at the Promise
9And they said to him, Where is Sarah your wife? And he said, Behold, in the tent. 10And he said, I will certainly return to you according to the time of life; and, see, Sarah your wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. 11Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women. …

Romans 9:9 For this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son."
Galatians 4:23 His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.
Genesis 17:16 I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:19 Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:21 But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year."
Genesis 18:9 "Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said.
Genesis 18:14 Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son."
Genesis 21:1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised.
Genesis 21:2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him.