2 Kings 4:16
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"About this time next year," Elisha said, "you will hold a son in your arms." "No, my lord!" she objected. "Please, man of God, don't mislead your servant!"

New Living Translation
"Next year at this time you will be holding a son in your arms!" "No, my lord!" she cried. "O man of God, don't deceive me and get my hopes up like that."

English Standard Version
And he said, “At this season, about this time next year, you shall embrace a son.” And she said, “No, my lord, O man of God; do not lie to your servant.”

New American Standard Bible
Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant."

King James Bible
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.

Holman Christian Standard Bible
Elisha said, "At this time next year you will have a son in your arms." Then she said, "No, my lord. Man of God, do not deceive your servant."

International Standard Version
and he told her, "About this time next year you will be embracing a son." "No, sir! Please, as a godly man, don't mislead your servant!"

NET Bible
He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!"

New Heart English Bible
He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."

GOD'S WORD® Translation
Elisha said, "At this time next spring, you will hold a baby boy in your arms." She answered, "Don't say that, sir. Don't lie to me. You're a man of God."

JPS Tanakh 1917
And he said: 'At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son.' And she said: 'Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.'

New American Standard 1977
Then he said, “At this season next year you shall embrace a son.” And she said, “No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant.”

Jubilee Bible 2000
And he said, At the appointed time, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not deceive thy handmaid.

King James 2000 Bible
And he said, About this season, next year, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto your handmaid.

American King James Version
And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.

American Standard Version
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.

Douay-Rheims Bible
He said to her: At this time, and this same hour, if life accompany, thou shalt have a son in thy womb. But she answered: Do not, I beseech thee, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.

Darby Bible Translation
And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.

English Revised Version
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.

Webster's Bible Translation
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.

World English Bible
He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."

Young's Literal Translation
and he saith, 'At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, 'Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.'
Study Bible
The Shunammite Woman
15He said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway. 16Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant." 17The woman conceived and bore a son at that season the next year, as Elisha had said to her.…
Cross References
Genesis 18:14
"Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah will have a son."

2 Kings 4:15
He said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.

2 Kings 4:17
The woman conceived and bore a son at that season the next year, as Elisha had said to her.

2 Kings 4:28
Then she said, "Did I ask for a son from my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?"
Treasury of Scripture

And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.

About this

Genesis 17:21 But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear …

Genesis 18:10,14 And he said, I will certainly return to you according to the time …

season [heb] set time
thou shalt

Genesis 17:16,17 And I will bless her, and give you a son also of her: yes, I will …

Luke 1:13,30,31 But the angel said to him, Fear not, Zacharias: for your prayer is …

my lord

2 Kings 2:19 And the men of the city said to Elisha, Behold, I pray you, the situation …

do not lie

2 Kings 18:9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was …

Psalm 116:11 I said in my haste, All men are liars.

Luke 1:18-20 And Zacharias said to the angel, Whereby shall I know this? for I …

(16) About this season.--At this set time.

According to the time of life.--Rather, at the reviving time--i.e., next spring; or, when the time revives--i.e., in the following year: a phrase occurring in Genesis 18:10; Genesis 18:15. Bttcher renders, "when the year has revolved," assuming the ground meaning of the term "life" to be something joined in a circle.

Thou shalt embrace.--Thou art about to embrace.

Do not lie--i.e., raise no delusive hopes. (Comp. Isaiah 58:11.) We can imagine the emotion with which this would be said. (Comp. the incredulity of Sarah, Genesis 18:12-13.)

Verse 16. - And he - i.e. Elisha - said, About this season, according to the time of life - rather, when the time comes round; literally, revives; i.e. about this time next year - thou shalt embrace a son; i.e. "a son shall be born to thee, whom thou wilt embrace, as mothers are wont to do." And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. Like Sarah, the woman was incredulous; she could not believe the good tidings, and thought the prophet was only raising hopes to disappoint them. Her words, "Do not lie unto thy servant," are less harsh in the original, being merely equivalent to the "Do not deceive me" of ver. 28. And he said, about this season,.... In the next year:

according to the time of life; the usual time women go with child:

thou shalt embrace a son; in thine arms, that shall be born of thee, which she should have in her lap, and in her bosom:

and she said, nay, my lord, do not lie unto thine handmaid; or speak unto her what was not truth; it was so great, and so unaccountable, how it could be in her circumstances, that she could not believe it to be true, though she wished it might; or do not deceive me with vain and false words, or flatter me, jest with me, which would be unbecoming his character as a man of God, and prophet of the Lord; according to the Targum, she wished it might prove true, and she not deceived; see 2 Kings 4:28. 4:8-17 Elisha was well thought of by the king of Israel for his late services; a good man can take as much pleasure in serving others, as in raising himself. But the Shunammite needed not any good offices of this kind. It is a happiness to dwell among our own people, that love and respect us, and to whom we are able to do good. It would be well with many, if they did but know when they are really well off. The Lord sees the secret wish which is suppressed in obedience to his will, and he will hear the prayers of his servants in behalf of their benefactors, by sending unasked-for and unexpected mercies; nor must the professions of men of God be supposed to be delusive like those of men of the world.
Jump to Previous
Appointed Arms Elisha Embrace Embracing False. Handmaid Hold Lie Maidservant Mislead Objected Round Season Term Time
Jump to Next
Appointed Arms Elisha Embrace Embracing False. Handmaid Hold Lie Maidservant Mislead Objected Round Season Term Time
Links
2 Kings 4:16 NIV
2 Kings 4:16 NLT
2 Kings 4:16 ESV
2 Kings 4:16 NASB
2 Kings 4:16 KJV

2 Kings 4:16 Biblia Paralela
2 Kings 4:16 Chinese Bible
2 Kings 4:16 French Bible
2 Kings 4:16 German Bible

Alphabetical: a About And arms At do Don't Elisha embrace God he hold in lie lord maidservant man mislead my next No not O objected of said season servant she son Then this time to will year you your

OT History: 2 Kings 4:16 He said At this season when (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 4:15
Top of Page
Top of Page