2 Kings 4:15
 2 Kings 4:15 
New International Version (©2011)
Then Elisha said, "Call her." So he called her, and she stood in the doorway.

New Living Translation (©2007)
"Call her back again," Elisha told him. When the woman returned, Elisha said to her as she stood in the doorway,

English Standard Version (©2001)
He said, “Call her.” And when he had called her, she stood in the doorway.

New American Standard Bible (©1995)
He said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Call her," Elisha said. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.

International Standard Version (©2012)
"Call her," Elisha ordered. After he called her, she came and stood in the doorway,

NET Bible (©2006)
Elisha told him, "Ask her to come here." So he did so and she came and stood in the doorway.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Elisha said, "Call her." So Gehazi called her, and she stood in the doorway.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

American King James Version
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

American Standard Version
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

Douay-Rheims Bible
Then he bid him call her: And when she was called, and stood before the door.

Darby Bible Translation
And he said, Call her; and he called her; and she stood in the doorway.

English Revised Version
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

Webster's Bible Translation
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

World English Bible
He said, "Call her." When he had called her, she stood in the door.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Call for her;' and he calleth for her, and she standeth at the opening,

Matthew Henry's Concise Commentary

4:8-17 Elisha was well thought of by the king of Israel for his late services; a good man can take as much pleasure in serving others, as in raising himself. But the Shunammite needed not any good offices of this kind. It is a happiness to dwell among our own people, that love and respect us, and to whom we are able to do good. It would be well with many, if they did but know when they are really well off. The Lord sees the secret wish which is suppressed in obedience to his will, and he will hear the prayers of his servants in behalf of their benefactors, by sending unasked-for and unexpected mercies; nor must the professions of men of God be supposed to be delusive like those of men of the world.


Pulpit Commentary

Verse 15. - And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door; rather, the doorway. The same word in Hebrew stands both for "doorway" and for "door." It would seem that the woman came at once on being called, but, out of modesty and respect, would not advance beyond the entrance of the apartment.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, call her,.... Perhaps finding an impulse on his own mind, from the Spirit of God, that this was the thing to be done for her:

and when he had called her, she stood in the door; of his chamber: See Gill on 2 Kings 4:12.


2 Kings 4:15 Parallel Commentaries

2 Kings 4:15 NIV
2 Kings 4:15 NLT
2 Kings 4:15 ESV
2 Kings 4:15 NASB
2 Kings 4:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Shunammite Woman
14And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly she has no child, and her husband is old. 15And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door. 16And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.

2 Kings 4:14 "What can be done for her?" Elisha asked. Gehazi said, "She has no son, and her husband is old."
2 Kings 4:16 "About this time next year," Elisha said, "you will hold a son in your arms." "No, my lord!" she objected. "Please, man of God, don't mislead your servant!"