Luke 2:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,

New Living Translation
After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child.

English Standard Version
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.

Berean Study Bible
After they had seen the Child, they spread the message they had received about Him.

Berean Literal Bible
And having seen, they proclaimed abroad concerning the saying having been told them concerning this Child.

New American Standard Bible
When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.

King James Bible
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Holman Christian Standard Bible
After seeing them, they reported the message they were told about this child,

International Standard Version
When they saw this, they repeated what they had been told about this child.

NET Bible
When they saw him, they related what they had been told about this child,

New Heart English Bible
When they saw it, they made known the saying which was spoken to them about this child.

Aramaic Bible in Plain English
“And when they had seen, they made known the words that had been spoken with them about The Boy.”

GOD'S WORD® Translation
When they saw the child, they repeated what they had been told about him.

New American Standard 1977
And when they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.

Jubilee Bible 2000
And when they had seen it, they made known abroad that which had been told them concerning this child.

King James 2000 Bible
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

American King James Version
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

American Standard Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.

Douay-Rheims Bible
And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child.

Darby Bible Translation
and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.

English Revised Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.

Webster's Bible Translation
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Weymouth New Testament
And when they saw the child, they told what had been said to them about Him;

World English Bible
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

Young's Literal Translation
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.
(17) They made known abroad . . .--The fact must be borne in mind, as tending to the agitation which reached its height on the arrival of the Magi in Jerusalem. (See Note on Matthew 2:3.)

Verse 17. - And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this Child. Thus these men, at the bottom of the social scale in Israel, were chosen as the first preachers of the new-born King. Gradually the strange story got noised abroad in the city. The vision of Zacharias, the story of Mary, the two strange births, the marvellous experience of the shepherds. Following upon all this was the arrival of the Magi, and their inquiries after a new-born Messiah, whom they had been directed by no earthly voices to seek after in the neighborhood of Jerusalem. It was then that the jealous fears of Herod were in good earnest aroused, and the result was that he gave immediate directions for the massacre of the innocents in Bethlehem, of which St. Matthew writes. And when they had seen it,.... Or "him", as the Arabic version reads, the child Jesus, or "them", Joseph, Mary, and the child; or this whole affair, as had been related to them:

they made known abroad; not only in the inn, and among all the people there but throughout the city of Bethlehem,

the saying which was told them concerning this child: both what the angel had told them concerning his birth, and what he was, and where he lay; and what Mary had told them concerning the notice she had from an angel of the conception of him, and the manner of it, and of what he should be; and likewise what Joseph had told them, how an angel had appeared to him, and had acquainted him, after the conception of him, that it was of the Holy Ghost; and was bid to call his name Jesus: as Mary also was, because he was to be the Saviour of his people from their sins: for, no doubt, but they had a conversation with Joseph and Mary about him; and as they could not fail of relating to them, what they had seen and heard that night in the fields, it is reasonable to suppose, that Joseph and Mary would give them some account of the above things; which all make up the saying, or report, they spread abroad: the Persic version reads, "what they had heard of the angel"; but there is no reason to confine it to that. 17. made known abroad—before their return (Lu 2:20), and thus were the first evangelists [Bengel].2:8-20 Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are not out of the way of Divine visits, when we are employed in an honest calling, and abide with God in it. Let God have the honour of this work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifested in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God are for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into this lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying, attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made known abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, which were so suited to enliven her holy affections. We should be more delivered from errors in judgment and practice, did we more fully ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ears that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be glad tidings to all.
Jump to Previous
Abroad Account Child Country Spread Statement Widely Word
Jump to Next
Abroad Account Child Country Spread Statement Widely Word
Links
Luke 2:17 NIV
Luke 2:17 NLT
Luke 2:17 ESV
Luke 2:17 NASB
Luke 2:17 KJV

Luke 2:17 Biblia Paralela
Luke 2:17 Chinese Bible
Luke 2:17 French Bible
Luke 2:17 German Bible

Alphabetical: about been child concerning had him known made seen spread statement the them they this told what When which word

NT Gospels: Luke 2:17 When they saw it they publicized widely (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 2:16
Top of Page
Top of Page