Luke 2:18
 Luke 2:18 
New International Version (©2011)
and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.

New Living Translation (©2007)
All who heard the shepherds' story were astonished,

English Standard Version (©2001)
And all who heard it wondered at what the shepherds told them.

New American Standard Bible (©1995)
And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.

International Standard Version (©2012)
All who heard it were amazed at what the shepherds told them.

NET Bible (©2006)
and all who heard it were astonished at what the shepherds said.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And all who heard marveled concerning those things that were spoken to them by the shepherds.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everyone who heard the shepherds' story was amazed.

King James 2000 Bible (©2003)
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

American King James Version
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

American Standard Version
And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds.

Douay-Rheims Bible
And all that heard, wondered; and at those things that were told them by the shepherds.

Darby Bible Translation
And all who heard it wondered at the things said to them by the shepherds.

English Revised Version
And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds.

Webster's Bible Translation
And all they that heard it, wondered at those things which were told them by the shepherds.

Weymouth New Testament
and all who listened were astonished at what the shepherds told them.

World English Bible
All who heard it wondered at the things which were spoken to them by the shepherds.

Young's Literal Translation
And all who heard, did wonder concerning the things spoken by the shepherds unto them;

Matthew Henry's Concise Commentary

2:8-20 Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are not out of the way of Divine visits, when we are employed in an honest calling, and abide with God in it. Let God have the honour of this work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifested in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God are for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into this lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying, attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made known abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, which were so suited to enliven her holy affections. We should be more delivered from errors in judgment and practice, did we more fully ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ears that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be glad tidings to all.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And all they that heard it,.... What the shepherds related of what they had heard from the angel, and from Joseph and Mary, and what they had seen themselves,

wondered at those things that were told them by the shepherds: for though they expected the Messiah, and that he would be born at Bethlehem, yet they did not imagine that he would be born of such mean parents, and appear in such mean circumstances, and in so contemptible a place; and that shepherds, and not the princes of Israel, should have the first notice of it; and yet the account which these shepherd, who were plain hearted men, and could never be thought to invent such a story, and spread it, and impose on men, without any interest in it, was very surprising; so that they knew not what to say to it, neither to deny, nor believe it; accordingly, the Persic version renders the whole thus, "and whoever heard, wondering, stuck at it"; hesitated about it, and yet astonished at the particulars of it; just as Christ's hearers were in Luke 4:22 who wondered at his ministry, and the manner of it, and yet objected the meanness of his parentage and education.


Luke 2:18 Parallel Commentaries

Luke 2:18 NIV
Luke 2:18 NLT
Luke 2:18 ESV
Luke 2:18 NASB
Luke 2:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Shepherds and Angels
17And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. 18And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds. 19But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

Luke 2:17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
Luke 2:19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.