Luke 2:19
 Luke 2:19 
New International Version (©2011)
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.

New Living Translation (©2007)
but Mary kept all these things in her heart and thought about them often.

English Standard Version (©2001)
But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart.

New American Standard Bible (©1995)
But Mary treasured all these things, pondering them in her heart.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But Mary was treasuring up all these things in her heart and meditating on them.

International Standard Version (©2012)
However, Mary continued to treasure all these things in her heart and to ponder them.

NET Bible (©2006)
But Mary treasured up all these words, pondering in her heart what they might mean.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Maryam was keeping all these words and was pondering in her heart.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Mary treasured all these things in her heart and always thought about them.

King James 2000 Bible (©2003)
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

American King James Version
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

American Standard Version
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.

Douay-Rheims Bible
But Mary kept all these words, pondering them in her heart.

Darby Bible Translation
But Mary kept all these things in her mind, pondering them in her heart.

English Revised Version
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.

Webster's Bible Translation
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

Weymouth New Testament
But Mary treasured up all these things, often dwelling on them in her mind.

World English Bible
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.

Young's Literal Translation
and Mary was preserving all these things, pondering in her heart;

Matthew Henry's Concise Commentary

2:8-20 Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are not out of the way of Divine visits, when we are employed in an honest calling, and abide with God in it. Let God have the honour of this work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifested in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God are for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into this lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying, attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made known abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, which were so suited to enliven her holy affections. We should be more delivered from errors in judgment and practice, did we more fully ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ears that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be glad tidings to all.


Pulpit Commentary

Verse 19. - But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. Such a note as this could only have been made by Mary herself. She knew her Child was in some mysterious sense the Son of God. A glorious being not of earth had told her that her Boy would be the Savior of Israel. The visit of the rough shepherds to her in the crowded caravanserai, and their strange but quiet and circumstantial story of the angel's visit to them, was only another link in the wondrous chain of events which was day by day influencing her young pure life. She could not as yet grasp it all, perhaps she never did in its mighty gracious fullness; but, as at the first, when Gabriel the angel spoke to her, so at each new phase of her life, she bowed herself in quiet trustful faith, and waited and thought, writing down, we dare to believe, the record of all that was passing, and this record, we think, she showed to Luke or Paul.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But Mary kept all these things,.... Which the shepherds had related to her:

and pondered them in her heart; or compared them in her mind, with what had been said to herself by the angel, and also by her husband, as well as what was said by Elisabeth at the time she made her a visit; but she said nothing of them to others, lest she should be thought an enthusiast, or a vain boaster; and therefore left things, till time should make a discovery of them in a proper way, and in the best season.


Luke 2:19 Parallel Commentaries

Luke 2:19 NIV
Luke 2:19 NLT
Luke 2:19 ESV
Luke 2:19 NASB
Luke 2:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Shepherds and Angels
18And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds. 19But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. 20And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Genesis 37:11 His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
1 Samuel 21:12 David took these words to heart and was very much afraid of Achish king of Gath.
Psalm 119:11 I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
Daniel 7:28 "This is the end of the matter. I, Daniel, was deeply troubled by my thoughts, and my face turned pale, but I kept the matter to myself."
Luke 2:18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.
Luke 2:51 Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.