|New International Version (©2011)|
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!"
New Living Translation (©2007)
How beautiful on the mountains are the feet of the messenger who brings good news, the good news of peace and salvation, the news that the God of Israel reigns!
English Standard Version (©2001)
How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”
New American Standard Bible (©1995)
How lovely on the mountains Are the feet of him who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, "Your God reigns!"
King James Bible (Cambridge Ed.)
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
Holman Christian Standard Bible (©2009)
How beautiful on the mountains are the feet of the herald, who proclaims peace, who brings news of good things, who proclaims salvation, who says to Zion, "Your God reigns!"
International Standard Version (©2012)
"How beautiful on the mountains are the feet of the one who brings news of peace, who announces good things, who announces salvation, who says to Zion, 'Your God reigns!'
NET Bible (©2006)
How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, "Your God reigns!"
GOD'S WORD® Translation (©1995)
How beautiful on the mountains are the feet of the messenger who announces the good news, "All is well." He brings the good news, announces salvation, and tells Zion that its God rules as king.
King James 2000 Bible (©2003)
How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!
American King James Version
How beautiful on the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that said to Zion, Your God reigns!
American Standard Version
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: of him that sheweth forth good, that preacheth salvation, that saith to Sion: Thy God shall reign!
Darby Bible Translation
How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
English Revised Version
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
Webster's Bible Translation
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith to Zion, Thy God reigneth!
World English Bible
How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Zion, "Your God reigns!"
Young's Literal Translation
How comely on the mountains, Have been the feet of one proclaiming tidings, Sounding peace, proclaiming good tidings, Sounding salvation, Saying to Zion, 'Reigned hath thy God.'
|Matthew Henry's Concise Commentary|
52:1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.
Verses 7-12. - A VISION OF THE DAY OF DELIVERANCE. The prophet sees the messenger come bounding over the mountains of Judaea, to bring the news to Jerusalem that her deliverance is come (ver. 7). The angelic watchers sing with joy (ver. 8). The prophet calls upon the waste places of Jerusalem to do the same, and dwells on the greatness of the mercy wrought (vers. 9, 10). Finally, he exhorts the exiles to avail themselves of the permission to quit Babylon, and prophesies that they will go forth in peace, without hurry, under the guidance and protection of God (vers. 11, 12). Verse 7. - How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! (comp. Nahum 1:15, which is almost a repetition of the passage). The primary meaning is undoubtedly that assigned to the words in the introductory paragraph; but this does not hinder there being also a secondary meaning, viz. the Messianic one of Romans 10:15. Jerusalem's deliverance is a type of the redemption of the world by Christ. That saith unto Zion, Thy God reigneth! So long as Israel was in captivity, and Jerusalem in ruins, God's earthly sovereignty (1 Samuel 12:12) was in abeyance. The moment that the Jews were set free and allowed to return and to rebuild their city, his. sovereignty was re-established.
Gill's Exposition of the Entire Bible
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings,.... Not of the messenger that brought the news of Cyrus's proclamation of liberty to the Jews; rather of John the Baptist, the forerunner of our Lord; best of Christ himself, the messenger of the covenant, who was anointed to preach glad tidings to the meek, and by whom grace, peace, life, and salvation came; and also of the apostles of Christ, for to Gospel times are these words applied, and to more persons than one, Romans 10:15, who were not only seen "upon the mountains" of the land of Israel, as the Targum paraphrases it, where both Christ and his apostles preached, but upon the mountains of the Gentile world; and may denote the pains they took, the circuit they made, and the difficulties they had to encounter with; and the publicness of their ministrations, which lay in bringing "good tidings" of the incarnate Saviour, of God manifest in the flesh, for the word (k) here used has the signification of flesh in it; of good things in the heart of God for his people, in the covenant of grace, in the hands of Christ, and as come by him, and to be had from him; as pardon by his blood; justification by his righteousness; eternal life and happiness through him; and of all good things to be enjoyed now and hereafter. It may be applied to all other ministers of the Gospel in later ages, who are bringers of the same good tidings to the children of men, to whom their very feet are beautiful, and even at a distance, upon the high mountains; not to carnal men, but sensible sinners, to whom the good news of salvation by Christ is welcome. Feet are mentioned instead of their whole persons, because the instruments of motion, and so of bringing the tidings, and of running to and fro with them from place to place, and even though they are dirty and defiled with sin; for Gospel ministers are not free from it, and are men of like passions with others; yet are beautiful when their walk and ministry, conversation and doctrine, agree together; and their feet are particularly so, being shod with the preparation of the Gospel of peace. The words may with the greatest propriety, and in agreement with the context, be understood of that angel, or set of Gospel ministers in the latter day, represented as flying in the midst of the heavens, having the everlasting Gospel to preach to all nations, which will precede the fall of Babylon, Revelation 14:6,
that publisheth peace; peace by the blood of Jesus Christ, a principal article of the Gospel, and of its good news; hence it is called the Gospel of peace, and the word of reconciliation; peace of conscience, which flows from the same blood applied, and of which the Gospel is the means; and peace among the saints one with another, and among men, which shall at this time be enjoyed; there, will be no discord nor animosities among themselves, nor persecution from their enemies: happy times! halcyon days! welcome the publishers of such tidings!
that bringeth good tidings of good; or, "that bringeth good tidings" (l); for the original does not require such a tautology; it means the same good tidings as before, and which follow after:
that publisheth salvation; by Jesus Christ, as wrought out by him for sinners, which is full, complete, and suitable for them, and to be had of him freely; and what better tidings than this? see Revelation 19:1,
that sitteth unto Zion, thy God reigneth; that saith to Zion, the church of Christ, that Christ, who is truly God, and their God, has taken to himself, in a more open and visible manner, his great power and reigns as the Lord God omnipotent; and this is good news and glad tidings; see Psalm 97:1. The Targum is,
"the kingdom of thy God is revealed;''
see Matthew 3:2. This passage is interpreted of the Messiah and his times, by many Jewish (m) writers, ancient and modern; See Gill on Romans 10:15.
(k) a "caro". (l) "evangelizantis bonum", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius; "qui nuntiat bonum", Cocceius. (m) Vajikra Rabba, sect. 9. fol. 153. 2. Shirhashirim Rabba, fol. 11. 4. Yalkut Simeoni in Psal. xxix. 11. Menasseh Ben Israel, Nishmat Chayim, fol. 41. 2.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
7. beautiful … feet—that is, The advent of such a herald seen on the distant "mountains" (see on Isa 40:9; Isa 41:27; Isa 25:6, 7; So 2:17) running in haste with the long-expected good tidings, is most grateful to the desolated city (Na 1:15).
good tidings—only partially applying to the return from Babylon. Fully, and antitypically, the Gospel (Lu 2:10, 11), "beginning at Jerusalem" (Lu 24:47), "the city of the great King" (Mt 5:35), where Messiah shall, at the final restoration of Israel, "reign" as peculiarly Zion's God ("Thy God reigneth"; compare Ps 2:6).
Isaiah 52:7 Parallel Commentaries
Isaiah 52:7 NIV
Isaiah 52:7 NLT
Isaiah 52:7 ESV
Isaiah 52:7 NASB
Isaiah 52:7 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible