New International Version
Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive.
New Living Translation
Rise from the dust, O Jerusalem. Sit in a place of honor. Remove the chains of slavery from your neck, O captive daughter of Zion.
English Standard Version
Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
New American Standard Bible
Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; Loose yourself from the chains around your neck, O captive daughter of Zion.
King James Bible
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
Holman Christian Standard Bible
Stand up, shake the dust off yourself! Take your seat, Jerusalem. Remove the bonds from your neck, captive Daughter Zion."
International Standard Version
Shake yourself from the dust and arise, and sit on your throne, O Jerusalem! Loosen the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
Shake off the dirt! Get up, captive Jerusalem! Take off the iron chains around your neck, O captive daughter Zion!
GOD'S WORD® Translation
Shake the dust from yourselves. Get up, captive Jerusalem. Free yourself from the chains around your neck, captive people of Zion.
JPS Tanakh 1917
Shake thyself from the dust; Arise, and sit down, O Jerusalem; Loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
New American Standard 1977
Shake yourself from the dust, rise up,
O captive Jerusalem;
Loose yourself from the chains around your neck,
O captive daughter of Zion.
CommentaryMatthew Henry Commentary
52:1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.
Study BibleDeliverance for Jerusalem
1Awake, awake, Clothe yourself in your strength, O Zion; Clothe yourself in your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; For the uncircumcised and the unclean Will no longer come into you. 2Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; Loose yourself from the chains around your neck, O captive daughter of Zion. 3For thus says the LORD, "You were sold for nothing and you will be redeemed without money."…
For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.
to break Assyria in My land, and I will trample him on My mountains. Then his yoke will be removed from them and his burden removed from their shoulder.
Then you will be brought low; From the earth you will speak, And from the dust where you are prostrate Your words will come. Your voice will also be like that of a spirit from the ground, And your speech will whisper from the dust.
"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.
"Arise, shine; for your light has come, And the glory of the LORD has risen upon you.
"Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its increase, and they will be secure on their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them.
"Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon."
Treasury of Scripture
Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bands of your neck, O captive daughter of Zion.
arise. The common mode of sitting in the East is upon the floor, with the legs crossed; and when sitting is spoken of as a posture of more than ordinary state, it means sitting on high, on a chair of state, or throne. loose
Jump to PreviousArise Bands Bonds Captive Chains Clean Daughter Dust Enthroned Jerusalem Loose Neck Power Prisoned Rise Seat Shake Sit Themselves Throne Thyself Zion
Jump to NextArise Bands Bonds Captive Chains Clean Daughter Dust Enthroned Jerusalem Loose Neck Power Prisoned Rise Seat Shake Sit Themselves Throne Thyself Zion
LinksIsaiah 52:2 NIV
Isaiah 52:2 NLT
Isaiah 52:2 ESV
Isaiah 52:2 NASB
Isaiah 52:2 KJV
Isaiah 52:2 Biblia Paralela
Isaiah 52:2 Chinese Bible
Isaiah 52:2 French Bible
Isaiah 52:2 German Bible
Alphabetical: around captive chains Daughter dust enthroned Free from Jerusalem Loose neck O of off on rise Shake sit the up your yourself Zion
OT Prophets: Isaiah 52:2 Shake yourself from the dust (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools