Deuteronomy 15:13
 Deuteronomy 15:13 
New International Version (©2011)
And when you release them, do not send them away empty-handed.

New Living Translation (©2007)
"When you release a male servant, do not send him away empty-handed.

English Standard Version (©2001)
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.

New American Standard Bible (©1995)
"When you set him free, you shall not send him away empty-handed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When you set him free, do not send him away empty-handed.

International Standard Version (©2012)
But when you set them free, don't send them away empty-handed.

NET Bible (©2006)
If you set them free, you must not send them away empty-handed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But when you let them go, don't send them away empty-handed.

King James 2000 Bible (©2003)
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:

American King James Version
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:

American Standard Version
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

Douay-Rheims Bible
And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:

Darby Bible Translation
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;

English Revised Version
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

Webster's Bible Translation
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:

World English Bible
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

Young's Literal Translation
And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;

Matthew Henry's Concise Commentary

15:12-18 Here the law concerning Hebrew servants is repeated. There is an addition, requiring the masters to put some small stock into their servants' hands to set up with for themselves, when sent out of their servitude, wherein they had received no wages. We may expect family blessings, the springs of family prosperity, when we make conscience of our duty to our family relations. We are to remember that we are debtors to Divine justice, and have nothing to pay with. That we are slaves, poor, and perishing. But the Lord Jesus Christ, by becoming poor, and by shedding his blood, has made a full and free provision for the payment of our debts, the ransom of our souls, and the supply of all our wants. When the gospel is clearly preached, the acceptable year of the Lord is proclaimed; the year of release of our debts, of the deliverance of our souls, and of obtaining rest in him. And as faith in Christ and love to him prevail, they will triumph over the selfishness of the heart, and over the unkindness of the world, doing away the excuses that rise from unbelief, distrust, and covetousness.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when thou sendest him out free from thee,.... When he discharged him from his servitude, and made him a free man:

thou shall not let him go away empty; without anything to support himself, or to put himself in a way of business; he having in the time of his servitude worked entirely for his master, and so could not have got and saved anything for himself.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13-15. thou shalt not let him go away empty—A seasonable and wise provision for enabling a poor unfortunate to regain his original status in society, and the motive urged for his kindness and humanity to the Hebrew slave was the remembrance that the whole nation was once a degraded and persecuted band of helots in Egypt. Thus, kindness towards their slaves, unparalleled elsewhere in those days, was inculcated by the Mosaic law; and in all their conduct towards persons in that reduced condition, leniency and gentleness were enforced by an appeal which no Israelite could resist.


Deuteronomy 15:13 Parallel Commentaries

Deuteronomy 15:13 NIV
Deuteronomy 15:13 NLT
Deuteronomy 15:13 ESV
Deuteronomy 15:13 NASB
Deuteronomy 15:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Release of Hebrew Servants
12And if your brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. 13And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty: 14You shall furnish him liberally out of your flock, and out of your floor, and out of your wine press: of that with which the LORD your God has blessed you you shall give to him. …

Deuteronomy 15:12 If any of your people--Hebrew men or women--sell themselves to you and serve you six years, in the seventh year you must let them go free.
Deuteronomy 15:14 Supply them liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to them as the LORD your God has blessed you.