2 Kings 6:15
 2 Kings 6:15 
New International Version (©2011)
When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. "Oh no, my lord! What shall we do?" the servant asked.

New Living Translation (©2007)
When the servant of the man of God got up early the next morning and went outside, there were troops, horses, and chariots everywhere. "Oh, sir, what will we do now?" the young man cried to Elisha.

English Standard Version (©2001)
When the servant of the man of God rose early in the morning and went out, behold, an army with horses and chariots was all around the city. And the servant said, “Alas, my master! What shall we do?”

New American Standard Bible (©1995)
Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, "Oh, my master, what are we to do?"

International Standard Version (©2012)
Meanwhile, the attendant to the man of God got up early in the morning and went outside, and there were the elite forces, surrounding the city, accompanied by horses and chariots! So Elisha's attendant cried out to him, "Oh no! Master! What will we do!?"

NET Bible (©2006)
The prophet's attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, "Oh no, my master! What will we do?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the servant of the man of God got up in the morning and went outside, he saw troops, horses, and chariots surrounding the city. Elisha's servant asked, "Master, what should we do?"

King James 2000 Bible (©2003)
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an army compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! what shall we do?

American King James Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

American Standard Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Douay-Rheims Bible
And the servant of the man of God rising early, went out, and saw an army round about the city, and horses and chariots: and he told him, saying: Alas, alas, alas, my lord, what shall we do?

Darby Bible Translation
And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

English Revised Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Webster's Bible Translation
And when the servant of the man of God had risen early, and gone forth, behold, a host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

World English Bible
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"

Young's Literal Translation
And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, 'Alas! my lord, how do we do?'

Matthew Henry's Concise Commentary

6:13-23 What Elisha said to his servant is spoken to all the faithful servants of God, when without are fightings, and within are fears. Fear not, with that fear which has torment and amazement; for they that are with us, to protect us, are more than they that are against us, to destroy us. The eyes of his body were open, and with them he saw the danger. Lord, open the eyes of our faith, that with them we may see thy protecting hand. The clearer sight we have of the sovereignty and power of Heaven, the less we shall fear the troubles of earth. Satan, the god of this world, blinds men's eyes, and so deludes them unto their own ruin; but when God enlightens their eyes, they see themselves in the midst of their enemies, captives to Satan, and in danger of hell, though, before, they thought their condition good. When Elisha had the Syrians at his mercy, he made it appear that he was influenced by Divine goodness as well as Divine power. Let us not be overcome of evil, but overcome evil with good. The Syrians saw it was to no purpose to try to assault so great and so good a man.


Pulpit Commentary

Verse 15. - And when the servant of the man of God was risen early - he had, perhaps, heard the arrival of the Syrian forces during the night, and "rose early" to reconnoiter - and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots; rather, an host compassed the city, and horses, and chariots. A force of footmen, a force of horsemen, and a chariot force, are intended (cutup. ver. 14). And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do? Though the servant could not know that it was Elisha's person which was especially sought, yet he was naturally alarmed at seeing the city invested by a hostile force, and anticipated either death or capture, which last would involve the being sold as a slave. Hence his "Alas!" and his piteous cry, "How shall we do?" Can we, i.e. in any way, save ourselves?


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth,.... Either out of his master's house, or out of the city upon some business to be done early in the morning; this was not Gehazi, but a new servant:

behold, an host compassed the city, both with horses and chariots; which he could see at the door of his master's house, the city being built upon an eminence; or which he perceived, as soon as he came out of the gates of the city, or was about so to do:

and his servant said unto him; Elisha being with him; or else he returned to his master on the sight of such an army, and not being able to go forward:

alas, my master! how shall we do? to get out of the city, and through this host, and proceed on our intended journey; and if he understood that the intention of this formidable host was to take his master, his concern might be the greater; and the more as he was a new servant, and not so well acquainted with his master's being possessed of a power of doing miracles.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?—When the Syrian detachment surrounded the place by night, for the apprehension of the prophet, his servant was paralyzed with fear. This was a new servant, who had only been with him since Gehazi's dismissal and consequently had little or no experience of his master's powers. His faith was easily shaken by so unexpected an alarm.


2 Kings 6:15 Parallel Commentaries

2 Kings 6:15 NIV
2 Kings 6:15 NLT
2 Kings 6:15 ESV
2 Kings 6:15 NASB
2 Kings 6:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Elisha Captures Blinded Syrians
14Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about. 15And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do? 16And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them. …

2 Kings 6:14 Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.
2 Kings 6:16 "Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them."