2 Kings 5:25
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When he went in and stood before his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" "Your servant didn't go anywhere," Gehazi answered.

New Living Translation
When he went in to his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" "I haven't been anywhere," he replied.

English Standard Version
He went in and stood before his master, and Elisha said to him, “Where have you been, Gehazi?” And he said, “Your servant went nowhere.”

New American Standard Bible
But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."

King James Bible
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Holman Christian Standard Bible
Gehazi came and stood by his master. "Where did you go, Gehazi?" Elisha asked him." Your servant didn't go anywhere," he replied.

International Standard Version
Later he went to address his master. Elisha asked him, "Where did you go, Gehazi?" "Your servant went nowhere in particular," he said.

NET Bible
When he came and stood before his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" He answered, "Your servant hasn't been anywhere."

New Heart English Bible
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

GOD'S WORD® Translation
He went and stood in front of his master. Elisha asked him, "Where were you, Gehazi?" "I didn't go anywhere," he answered.

JPS Tanakh 1917
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him: 'Whence comest thou, Gehazi?' And he said: 'Thy servant went no whither.'

New American Standard 1977
But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, “Where have you been, Gehazi?” And he said, “Your servant went nowhere.”

Jubilee Bible 2000
But when he went in and stood before his master, Elisha said unto him, From where comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went nowhere.

King James 2000 Bible
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.

American King James Version
But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went no where.

American Standard Version
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Douay-Rheims Bible
But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.

Darby Bible Translation
And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

English Revised Version
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Webster's Bible Translation
But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence comest thou Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.

World English Bible
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

Young's Literal Translation
And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, 'Whence -- Gehazi?' and he saith, 'Thy servant went not hither or thither.'
Study Bible
Gehazi's Greed and Leprosy
24When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed. 25But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere." 26Then he said to him, "Did not my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money and to receive clothes and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female servants?…
Cross References
2 Kings 5:22
He said, "All is well. My master has sent me, saying, 'Behold, just now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothes.'"

2 Chronicles 26:19
But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.
Treasury of Scripture

But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went no where.

stood before

Proverbs 30:20 Such is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, …

Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you …

Matthew 26:15,16,21-15 And said to them, What will you give me, and I will deliver him to …

John 13:2,26-30 And supper being ended, the devil having now put into the heart of …

Whence

2 Kings 20:14 Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What …

Genesis 3:8,9 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in …

Genesis 4:9 And the LORD said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, …

Genesis 16:8 And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where …

Thy servant

2 Kings 5:22 And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold…

Acts 5:3,4 But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to lie to …

no whither [heb] not hither or thither

(25) But he.--And he himself (after putting away his ill-gotten gains).

Went in.--Into his master's chamber. Gehazi was already in the house.

Stood before.--Came forward to (2Chronicles 6:12).

Thy servant went no whither.--Literally, Thy servant went not away hither nor thither.

Verse 25. - But he went in, and stood before his master. Gehazi, lest his absence should be noticed, as soon as he had put away the money, sought his master's presence, entering the room casually, as if he had been busied about the house. He was met at once, however, by the plain and stern question which follows. And Elisha said unto him; Whence comest thou, Gehazi? literally, Whence, Gehazi? A short, stem, abrupt question. And he said, Thy servant went no whither. There was no help for it. One lie necessitates another. Once enter on the devious path, and you cannot say whither it will conduct you. To deceive and plunder a foreigner of a hostile nation probably seemed to Gehazi a trifle, either no sin at all, or a very venial sin. But now he finds himself led on to telling a direct lie to his master, which even he could not have justified to himself. But he went in, and stood before his master,.... To know his will, and minister to him, as he had used to do, and as if he had never been from the house:

and Elisha said unto him, whence comest thou, Gehazi? where had he been, and where was he last?

and he said, thy servant went no whither; he pretended he had never been out of doors, which was another impudent lie; one would have thought that he who had lived so long with the prophet, and had seen the miracles wrought by him, and knew with what a spirit of prophecy he was endowed, would never have ventured to tell such an untruth, since he might expect to be detected; but covetousness had blinded his eyes and hardened his heart. 5:20-27 Naaman, a Syrian, a courtier, a soldier, had many servants, and we read how wise and good they were. Elisha, a holy prophet, a man of God, has but one servant, and he proves a base liar. The love of money, that root of all evil, was at the bottom of Gehazi's sin. He thought to impose upon the prophet, but soon found that the Spirit of prophecy could not be deceived, and that it was in vain to lie to the Holy Ghost. It is folly to presume upon sin, in hopes of secrecy. When thou goest aside into any by-path, does not thy own conscience go with thee? Does not the eye of God go with thee? He that covers his sin, shall not prosper; particularly, a lying tongue is but for a moment. All the foolish hopes and contrivances of carnal worldlings are open before God. It is not a time to increase our wealth, when we can only do it in such ways as are dishonourable to God and religion, or injurious to others. Gehazi was punished. If he will have Naaman's money, he shall have his disease with it. What was Gehazi profited, though he gained two talents, when thereby he lost his health, his honour, his peace, his service, and, if repentance prevented not, his soul for ever? Let us beware of hypocrisy and covetousness, and dread the curse of spiritual leprosy remaining on our souls.
Jump to Previous
Anywhere Elisha Eli'sha Entered Gehazi Geha'zi Hither Master Nowhere Servant Stand Stood Thither Whence Whither
Jump to Next
Anywhere Elisha Eli'sha Entered Gehazi Geha'zi Hither Master Nowhere Servant Stand Stood Thither Whence Whither
Links
2 Kings 5:25 NIV
2 Kings 5:25 NLT
2 Kings 5:25 ESV
2 Kings 5:25 NASB
2 Kings 5:25 KJV

2 Kings 5:25 Biblia Paralela
2 Kings 5:25 Chinese Bible
2 Kings 5:25 French Bible
2 Kings 5:25 German Bible

Alphabetical: and answered anywhere asked been before But didn't Elisha Gehazi go have he him his in master nowhere said servant stood Then to went Where you Your

OT History: 2 Kings 5:25 But he went in and stood before (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 5:24
Top of Page
Top of Page