Jeremiah 17:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Like a partridge that hatches eggs it did not lay are those who gain riches by unjust means. When their lives are half gone, their riches will desert them, and in the end they will prove to be fools.

New Living Translation
Like a partridge that hatches eggs she has not laid, so are those who get their wealth by unjust means. At midlife they will lose their riches; in the end, they will become poor old fools.

English Standard Version
Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch, so is he who gets riches but not by justice; in the midst of his days they will leave him, and at his end he will be a fool.

New American Standard Bible
"As a partridge that hatches eggs which it has not laid, So is he who makes a fortune, but unjustly; In the midst of his days it will forsake him, And in the end he will be a fool."

King James Bible
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.

Holman Christian Standard Bible
He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn't lay. In the middle of his days his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.

International Standard Version
As a partridge gathers together eggs that it didn't lay, so is a person who amasses wealth unjustly. In the middle of his life it will leave him, and in the end he will prove to be a fool.

NET Bible
The person who gathers wealth by unjust means is like the partridge that broods over eggs but does not hatch them. Before his life is half over he will lose his ill-gotten gains. At the end of his life it will be clear he was a fool."

New Heart English Bible
As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool."

GOD'S WORD® Translation
A person who gets rich dishonestly is like a partridge that hatches eggs it did not lay. During his lifetime, he will lose his wealth. In the end, he will be a godless fool."

JPS Tanakh 1917
As the partridge that broodeth over young which she hath not brought forth, So is he that getteth riches, and not by right; In the midst of his days he shall leave them, And at his end he shall be a fool.

New American Standard 1977
“As a partridge that hatches eggs which it has not laid,
            So is he who makes a fortune, but unjustly;
            In the midst of his days it will forsake him,
            And in the end he will be a fool.”

Jubilee Bible 2000
As the partridge that steals that which she did not hatch, is he that gets riches and not with righteousness; in the midst of his days he shall leave them, and at his end shall be a fool.

King James 2000 Bible
As the partridge sits on eggs, and hatches them not; so he that gets riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.

American King James Version
As the partridge sits on eggs, and hatches them not; so he that gets riches, and not by right, shall leave them in the middle of his days, and at his end shall be a fool.

American Standard Version
As the partridge that sitteth on eggs which she hath not laid, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.

Douay-Rheims Bible
As the partridge hath hatched eggs which she did not lay: so is he that hath gathered riches, and not by right: in the midst of his days he shall leave them, and in his latter end he shall be a fool.

Darby Bible Translation
[As] the partridge sitteth on [eggs] it hath not laid, [so] is he that getteth riches and not by right: in the midst of his days shall he leave them, and at his end shall be a fool.

English Revised Version
As the partridge that gathereth young which she hath not brought forth, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.

Webster's Bible Translation
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.

World English Bible
As the partridge that sits on [eggs] which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.

Young's Literal Translation
A partridge hatching, and not bringing forth, Is one making wealth, and not by right, In the midst of his days he doth forsake it, And in his latter end -- he is a fool.
Study Bible
The Sin and Punishment of Judah
10"I, the LORD, search the heart, I test the mind, Even to give to each man according to his ways, According to the results of his deeds. 11"As a partridge that hatches eggs which it has not laid, So is he who makes a fortune, but unjustly; In the midst of his days it will forsake him, And in the end he will be a fool." 12A glorious throne on high from the beginning Is the place of our sanctuary.…
Cross References
Luke 12:20
But God said to him, 'You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?'

Psalm 49:13
This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. Selah.

Jeremiah 6:13
"For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.

Jeremiah 8:10
"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit.

Jeremiah 22:13
"Woe to him who builds his house without righteousness And his upper rooms without justice, Who uses his neighbor's services without pay And does not give him his wages,

Jeremiah 22:17
"But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."
Treasury of Scripture

As the partridge sits on eggs, and hatches them not; so he that gets riches, and not by right, shall leave them in the middle of his days, and at his end shall be a fool.

sitteth. or gathered young which she hath not brought forth.
he that.

Jeremiah 5:27,28 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore …

Jeremiah 22:13,17 Woe to him that builds his house by unrighteousness, and his chambers …

Proverbs 1:18,19 And they lay wait for their own blood; they lurk privately for their …

Proverbs 13:11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathers …

Proverbs 15:27 He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates …

Proverbs 21:6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to …

Proverbs 28:8,16,20,22 He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall …

Isaiah 1:23,24 Your princes are rebellious, and companions of thieves: every one …

Ezekiel 22:12,13 In you have they taken gifts to shed blood; you have taken usury and increase…

Hosea 12:7,8 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loves to oppress…

Amos 3:10 For they know not to do right, said the LORD, who store up violence …

Amos 8:4-6 Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor …

Micah 2:1,2,9 Woe to them that devise iniquity, and work evil on their beds! when …

Micah 6:10-12 Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, …

Micah 7:3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, …

Habakkuk 2:6-12 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting …

Zephaniah 1:9 In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, …

Zechariah 5:4 I will bring it forth, said the LORD of hosts, and it shall enter …

Zechariah 7:9-13 Thus speaks the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and …

Malachi 3:5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness …

Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' …

1 Timothy 6:9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and …

Titus 1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching …

James 5:3-5 Your gold and silver is corroded; and the rust of them shall be a …

2 Peter 2:3,14 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise …

shall leave.

Psalm 55:23 But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: …

Proverbs 23:5 Will you set your eyes on that which is not? for riches certainly …

Ecclesiastes 5:13-16 There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches …

a fool.

Luke 12:20 But God said to him, You fool, this night your soul shall be required …

(11) As the partridge sitteth on eggs . . .--Better, following the LXX. and Vulg., and the marginal reading of the Authorised Version, heaps up eggs and hath not laid them. The words point to a popular belief among the Jews that the partridge steals the eggs of other birds and adds them to her own, with the result that when the eggs are hatched the broods desert her (see Bibl. Educ. iii. p. 73). It thus became a parable of the covetous man, whose avarice leads him to pile up riches which are not rightly his, and which after a while "make to themselves wings" and are seen no more. Modern naturalists have not observed this habit, but it is probable that the belief originated in the practice of the cuckoo laying its eggs in the nest of the partridge, as in that of other birds. The cuckoo (Leviticus 11:16; Deuteronomy 14:15) was and is a common bird in Palestine (Bibl. Educ. 2 p. 363).

Shall leave them in the midst of his days.--If we retain the rendering of the Authorised Version the words may refer to the practice of hunting the partridge by driving it from its nest and then striking it with a club (see Bibl. Educ. iii. p. 73). Many commentators, however, adopt the rendering, they (the riches) shall leave him. As covetousness was the besetting sin of Jehoiakim (Jeremiah 22:17), the prediction may have pointed specially to him.

Verse 11. - As the partridge... hatcheth them not; rather, as the partridge sitteth on eggs which it hath not laid; a proverbial illustration of the Divine retributive justice. The prophet assumes the truth of a popular belief respecting the partridge (still a common bird in Judaea), that it brooded upon eggs which it had not laid. As the young birds soon leave the false mother, so unjustly acquired riches soon forsake their possessors. [Canon Tristram rejects this explanation, on the ground that the statement is not true to natural history; the partridge neither steals the broods of others nor needs to do so, as it lays a very large number of eggs. But grammar requires us to translate as suggested above, and consequently excludes any other explanation-May not the unusually large number of the eggs laid by the partridge have led to the fancy that they could not be all its own?] As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not,.... Here seems to be another sin pointed at, as the cause of the ruin of the Jews; as idolatry and trust in the creature before mentioned; so riches unjustly got, and these boasted of and trusted in; the folly of which is illustrated by the simile of a bird sitting on eggs, and not hatching them; being either addled, or broke by the male through lust, or by the foot of man or beast, being laid on the ground; Or by a bird which "gathers" (s), as some; or "hatches", as others, eggs it has not laid; which being hatched, run away from it, and so not enjoyed by it. The Targum is,

"as the partridge, or "koraah", which gathers eggs that are not its own, and nourishes young ones which will not follow it, so, &c.''

whether the partridge is meant by "kore", the word here used, is uncertain. Bochart (t) thinks the "woodcock", or "snite" or "snipe", is intended. Jarchi interprets it, by the "cuckoo", which is not likely; since that does not take away another's eggs, and sit on them; but lays its own eggs in another's nest, and leaves them to be hatched by it; but it must be understood rather of such an one that gets the eggs of another, and hatches them, but cannot keep the young when hatched; and this is said of the partridge, that when its own eggs are broke, it will get others, and sit upon them, and hatch them; but being hatched, knowing her not to be their dam, and hearing the voice of that which is, run from her to it (u):

so he that getteth riches, and not by right; but by fraud, rapine, and oppression; such are they that will be rich, that are resolved upon it at any rate, right or wrong; and such persons may succeed, and become rich by illicit methods; but then, as such riches may be truly called "mammon of unrighteousness"; so they will not profit in a time to come, in a day of wrath; neither are they of long continuance now: for such a man

shall leave them in the midst of his days; which, according to the common term of life, and course of nature, he might hope to arrive to; he shall die, and not enjoy what he has got together; while he is promising himself much and long happiness, his soul is required of him; and whose his substance shall be, he knows not; the riches he has heaped up together, he knows not who shall gather; nor to whom he leaves them, whether a wise man or a fool: however, this is certain as to himself,

and at his end shall be a fool; he shall appear to be one for getting riches in an unlawful way; for trusting in uncertain riches; for promising himself a great deal of pleasure and felicity in them for a long time, which he could not secure; and for neglecting the true riches of grace and glory; see Luke 12:19. The Targum is,

"at his end he is called a wicked man;''

because of the unjust manner in which he has got his riches, and which appears by his end; every wicked man is a fool. The word here used is "Nabal"; and as is his name, so is he.

(s) "collegit", Vatablus, Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "collegit", Montanus, Schmidt; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 82. 1.((t) Hierozoicon, par. 2. l. 1. c. 12. Colossians 81. (u) Vid. Frantz. Hist. Animal. Sacr. par. 2. c. 11. p. 414. 11. partridge—(1Sa 26:20). Hebrew, korea, from a root, "to call," alluding to its cry; a name still applied to a bustard by the Arabs. Its nest is liable, being on the ground, to be trodden under foot, or robbed by carnivorous animals, notwithstanding all the beautiful manoeuvres of the parent birds to save the brood. The translation, "sitteth on eggs which it has not laid," alludes to the ancient notion that she stole the eggs of other birds and hatched them as her own; and that the young birds when grown left her for the true mother. It is not needful to make Scripture allude to an exploded notion, as if it were true. Maurer thinks the reference is to Jehoiakim's grasping cupidity (Jer 22:13-17). Probably the sense is more general; as previously He condemned trust in man (Jer 17:5), He now condemns another object of the deceitful hearts' trust, unjustly gotten riches (Ps 39:6; 49:16, 17; 55:23).

fool—(Pr 23:5; Lu 12:20); "their folly" (Ps 49:13). He himself, and all, shall at last perceive he was not the wise man he thought he was.17:5-11 He who puts confidence in man, shall be like the heath in a desert, a naked tree, a sorry shrub, the product of barren ground, useless and worthless. Those who trust to their own righteousness and strength, and think they can do without Christ, make flesh their arm, and their souls cannot prosper in graces or comforts. Those who make God their Hope, shall flourish like a tree always green, whose leaf does not wither. They shall be fixed in peace and satisfaction of mind; they shall not be anxious in a year of drought. Those who make God their Hope, have enough in him to make up the want of all creature-comforts. They shall not cease from yielding fruit in holiness and good works. The heart, the conscience of man, in his corrupt and fallen state, is deceitful above all things. It calls evil good, and good evil; and cries peace to those to whom it does not belong. Herein the heart is desperately wicked; it is deadly, it is desperate. The case is bad indeed, if the conscience, which should set right the errors of other faculties, is a leader in the delusion. We cannot know our own hearts, nor what they will do in an hour of temptation. Who can understand his errors? Much less can we know the hearts of others, or depend upon them. He that believes God's testimony in this matter, and learns to watch his own heart, will find this is a correct, though a sad picture, and learns many lessons to direct his conduct. But much in our own hearts and in the hearts of others, will remain unknown. Yet whatever wickedness there is in the heart, God sees it. Men may be imposed upon, but God cannot be deceived. He that gets riches, and not by right, though he may make them his hope, never shall have joy of them. This shows what vexation it is to a worldly man at death, that he must leave his riches behind; but though the wealth will not follow to another world, guilt will, and everlasting torment. The rich man takes pains to get an estate, and sits brooding upon it, but never has any satisfaction in it; by sinful courses it comes to nothing. Let us be wise in time; what we get, let us get it honestly; and what we have, use it charitably, that we may be wise for eternity.
Jump to Previous
Brood Desert Eggs End Ended Fool Foolish Forsake Forth Fortune Gains Gathers Gets Getteth Getting Half Hatcheth Laid Life Makes Making Means Midst Partridge Prove Riches Right Sits Sitteth Together Unjust Unjustly Wealth Young
Jump to Next
Brood Desert Eggs End Ended Fool Foolish Forsake Forth Fortune Gains Gathers Gets Getteth Getting Half Hatcheth Laid Life Makes Making Means Midst Partridge Prove Riches Right Sits Sitteth Together Unjust Unjustly Wealth Young
Links
Jeremiah 17:11 NIV
Jeremiah 17:11 NLT
Jeremiah 17:11 ESV
Jeremiah 17:11 NASB
Jeremiah 17:11 KJV

Jeremiah 17:11 Biblia Paralela
Jeremiah 17:11 Chinese Bible
Jeremiah 17:11 French Bible
Jeremiah 17:11 German Bible

Alphabetical: a and As be but by days desert did eggs end fool forsake fortune gains gone half has hatches he him his in is it laid lay life Like makes man means midst not of partridge prove riches So that the they to unjust unjustly When which who will

OT Prophets: Jeremiah 17:11 As the partridge that sits on eggs (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 17:10
Top of Page
Top of Page