Jeremiah 14:9
 Jeremiah 14:9 
New International Version (©2011)
Why are you like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, LORD, and we bear your name; do not forsake us!

New Living Translation (©2007)
Are you also confused? Is our champion helpless to save us? You are right here among us, LORD. We are known as your people. Please don't abandon us now!"

English Standard Version (©2001)
Why should you be like a man confused, like a mighty warrior who cannot save? Yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us.”

New American Standard Bible (©1995)
"Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet You are in our midst, O LORD, And we are called by Your name; Do not forsake us!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Why are You like a helpless man, like a warrior unable to save? Yet You are among us, Yahweh, and we are called by Your name. Don't leave us!

International Standard Version (©2012)
Why are you like a man taken by surprise, like a strong man who can't deliver? You are among us, LORD, and your name is the one by which we're called. Don't abandon us!

NET Bible (©2006)
Why should you be like someone who is helpless, like a champion who cannot save anyone? You are indeed with us, and we belong to you. Do not abandon us!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why should you be like someone taken by surprise, like a strong man who cannot help? You, O LORD, are among us. We are called by your name. Don't leave us!

King James 2000 Bible (©2003)
Why should you be as a man confused, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; leave us not.

American King James Version
Why should you be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the middle of us, and we are called by your name; leave us not.

American Standard Version
Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Douay-Rheims Bible
Why wilt thou be as a wandering man, as a mighty man that cannot save? but thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us, forsake us not.

Darby Bible Translation
Why wilt thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.

English Revised Version
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Webster's Bible Translation
Why shouldst thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

World English Bible
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.

Young's Literal Translation
Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou art in our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-9 The people were in tears. But it was rather the cry of their trouble, and of their sin, than of their prayer. Let us be thankful for the mercy of water, that we may not be taught to value it by feeling the want of it. See what dependence husbandmen have upon the Divine providence. They cannot plough nor sow in hope, unless God water their furrows. The case even of the wild beasts was very pitiable. The people are not forward to pray, but the prophet prays for them. Sin is humbly confessed. Our sins not only accuse us, but answer against us. Our best pleas in prayer are those fetched from the glory of God's own name. We should dread God's departure, more than the removal of our creature-comforts. He has given Israel his word to hope in. It becomes us in prayer to show ourselves more concerned for God's glory than for our own comfort. And if we now return to the Lord, he will save us to the glory of his grace.


Pulpit Commentary

Verse 9. - As a man astonished; rather (comparing the Arabic dahama), as one struck dumb. But Dr. Payne Smith, with much reason, is more than half inclined to follow the Septuagint reading, equivalent to "as one in a deep sleep." Leave us not; literally, lay us not down; as if a burden of which the bearer is tired.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Why shouldest thou be as a man astonied,.... Astonished, and so surprised as not to know what to say or do; or "asleep", as the Septuagint; taking no notice of us, and being altogether unconcerned what becomes of us; or, as one "dumb" (i); that will give no answer to our prayers:

as a mighty man that cannot save? who, though he is able to save, yet, through want of a heart or will, does not exert his power:

yet thou, O Lord, art in the midst of us; having his residence and dwelling in the temple at Jerusalem; and therefore was not a stranger and foreigner among them; and this carries in it an entreaty and an argument that he would not in his providence conduct towards them in such manner as though he was:

and we are called by thy name; the people of God, the Israel of God, and the like:

leave us not; in our distress and trouble, but deliver us out of it.

(i) "obmutefactus", Fosterus, Mercerus,


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. astonied—like a "mighty man," at other times able to help (Isa 59:1), but now stunned by a sudden calamity so as to disappoint the hopes drawn from him.

art in the midst of us—(Ex 29:45, 46; Le 26:11, 12).

called by thy name—(Da 9:18, 19) as Thine own peculiar people (De 9:29).


Jeremiah 14:9 Parallel Commentaries

Jeremiah 14:9 NIV
Jeremiah 14:9 NLT
Jeremiah 14:9 ESV
Jeremiah 14:9 NASB
Jeremiah 14:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Drought, Famine, Sword, Pestilence
8O the hope of Israel, the savior thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night? 9Why should you be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the middle of us, and we are called by your name; leave us not. 10Thus said the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD does not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins. …

Acts 15:17 that the rest of mankind may seek the Lord, even all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things' --
Exodus 29:45 Then I will dwell among the Israelites and be their God.
Numbers 11:23 The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? Now you will see whether or not what I say will come true for you."
Psalm 46:5 God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.
Isaiah 50:2 When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to deliver you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
Isaiah 59:1 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
Isaiah 63:19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.
Jeremiah 8:19 Listen to the cry of my people from a land far away: "Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they aroused my anger with their images, with their worthless foreign idols?"
Jeremiah 15:16 When your words came, I ate them; they were my joy and my heart's delight, for I bear your name, LORD God Almighty.
Ezekiel 48:35 "The distance all around will be 18,000 cubits. "And the name of the city from that time on will be: the Lord is there."
Habakkuk 1:2 How long, LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?