Isaiah 43:17
 Isaiah 43:17 
New International Version (©2011)
who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:

New Living Translation (©2007)
I called forth the mighty army of Egypt with all its chariots and horses. I drew them beneath the waves, and they drowned, their lives snuffed out like a smoldering candlewick.

English Standard Version (©2001)
who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:

New American Standard Bible (©1995)
Who brings forth the chariot and the horse, The army and the mighty man (They will lie down together and not rise again; They have been quenched and extinguished like a wick):

King James Bible (Cambridge Ed.)
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
who brings out the chariot and horse, the army and the mighty one together (they lie down, they do not rise again; they are extinguished, quenched like a wick)--"

International Standard Version (©2012)
who brings out chariots and horsemen, and armies and warriors at the same time. They lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a candle:

NET Bible (©2006)
the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He leads chariots and horses, an army and reinforcements. (They lie down together and do not get up [again]. They are extinguished and snuffed out like a wick.) This is what the LORD says:

King James 2000 Bible (©2003)
Who brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinguished, they are quenched like a wick.

American King James Version
Which brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as wick.

American Standard Version
who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):

Douay-Rheims Bible
Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.

Darby Bible Translation
who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:

English Revised Version
which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as flax:

Webster's Bible Translation
Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

World English Bible
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):

Young's Literal Translation
Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'

Matthew Henry's Concise Commentary

43:14-21 The deliverance from Babylon is foretold, but there is reference to greater events. The redemption of sinners by Christ, the conversion of the Gentiles, and the recall of the Jews, are described. All that is to be done to rescue sinners, and to bring the believer to glory, is little, compared with that wondrous work of love, the redemption of man.


Pulpit Commentary

Verse 17. - Which bringeth forth the chariot and horse. Still the reference is to the events of the Exodus, whereof Israel is reminded, since "the redemption out of Egypt was a type and pledge of the deliverance to be looked for out of Babylon" (Delitzsch). God then "brought out" after Israel, to attack him, "chariot and horse, army and power;" but the result was their destruction. They shall lie down... they shall not rise; rather, they lie down... they do not rise (so Cheyne and Delitzsch). The future has here, as so often, the force of a present, the present being the praesens historicum. What the prophet describes in a few touches is the complete overthrow of Pharaoh's host in the Red Sea, and the entire extinction of that life which had just before shown itself as "lusty and strong." Quenched as tow (comp. Isaiah 42:3). The metaphor is not drawn from burning tow, which is not very readily extinguished, but from the wick of a lamp, which a single breath puts out.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Which bringeth forth the chariot and the horse, the army and the power,.... Who brought forth the chariots and horses, and the mighty army of Pharaoh, out of Egypt, to pursue the Israelites into the Red sea, where they were drowned. The present tense is put for the future, as in the preceding verse; the future is put for the past tense in the next clause:

they shall lie down together, they shall not rise; they lay down in the Red sea, where they sunk to the bottom, and perished, and never rose more, at least to life, nor never will, till the general resurrection:

they are extinct, they are quenched as tow; or flax, or as the wick of a candle (p), when put into water, is quenched at once; so the Egyptian, became extinct in the Red sea. Some observe an allusion to the commodity of flax, for which Egypt was famous. Kimchi interprets the whole of the army of Sennacherib, which was brought out of their own land to Jerusalem, and was destroyed in one night by an angel. Aben Ezra of the Chaldeans being brought out to fight with the Persians. But others rather of the army of the Medes and Persians being brought against them, by whom they became extinct as tow or flax.

(p) "ut ellychnium" Junius & Tremellius, Piscator, Gataker, Vitringa.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. the power—the might of the enemies host, every mighty warrior.

they shall lie down together—as Pharaoh's army sank "together" in a watery grave.


Isaiah 43:17 Parallel Commentaries

Isaiah 43:17 NIV
Isaiah 43:17 NLT
Isaiah 43:17 ESV
Isaiah 43:17 NASB
Isaiah 43:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Destruction of Babylon Foretold
15I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King. 16Thus said the LORD, which makes a way in the sea, and a path in the mighty waters; 17Which brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as wick.

Matthew 12:20 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory.
Exodus 15:19 When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.
Psalm 118:12 They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them down.
Isaiah 1:31 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire."
Jeremiah 51:21 with you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver,
Ezekiel 38:4 I will turn you around, put hooks in your jaws and bring you out with your whole army--your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.