New International Version (©2011) The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.New Living Translation (©2007) The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel. English Standard Version (©2001) And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel. New American Standard Bible (©1995) "It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel. King James Bible (Cambridge Ed.) And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel. International Standard Version (©2012) The firstborn whom she will bear will continue the name of the dead brother, so his name will not be erased from Israel. NET Bible (©2006) Then the first son she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the first son she has will carry the dead brother's name so that his name won't die out in Israel. King James 2000 Bible (©2003) And it shall be, that the firstborn that she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name be not put out of Israel. American King James Version And it shall be, that the firstborn which she bears shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel. American Standard Version And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel. Douay-Rheims Bible And the first son he shall have of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel. Darby Bible Translation And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel. English Revised Version And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not blotted out of Israel. Webster's Bible Translation And it shall be, that the first-born which she beareth, shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name may not become extinct in Israel. World English Bible It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. Young's Literal Translation and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel. |