New International Version (©2011) and in the wilderness. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place."New Living Translation (©2007) And you saw how the LORD your God cared for you all along the way as you traveled through the wilderness, just as a father cares for his child. Now he has brought you to this place.' English Standard Version (©2001) and in the wilderness, where you have seen how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.’ New American Standard Bible (©1995) and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.' King James Bible (Cambridge Ed.) And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place. Holman Christian Standard Bible (©2009) And you saw in the wilderness how the LORD your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place. International Standard Version (©2012) In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.' NET Bible (©2006) and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place." GOD'S WORD® Translation (©1995) and in the desert." There you saw how the LORD your God carried you, as parents carry their children. He carried you wherever you went until you came to this place. King James 2000 Bible (©2003) And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place. American King James Version And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place. American Standard Version and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place. Douay-Rheims Bible And in the wilderness (as thou hast seen) the Lord thy God hath carried thee, as a man is wont to carry his little son, all the way that you have come, until you came to this place. Darby Bible Translation and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place. English Revised Version and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place. Webster's Bible Translation And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place. World English Bible and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place." Young's Literal Translation and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place. |