Deuteronomy 1:12
 Deuteronomy 1:12 
New International Version (©2011)
But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself?

New Living Translation (©2007)
But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering?

English Standard Version (©2001)
How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife?

New American Standard Bible (©1995)
'How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

King James Bible (Cambridge Ed.)
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

International Standard Version (©2012)
How can I bear the burden of you and your bickering all by myself?

NET Bible (©2006)
But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How can I take care of your problems, your troubles, and your disagreements all by myself?

King James 2000 Bible (©2003)
How can I myself alone bear your weight, and your burden, and your strife?

American King James Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

American Standard Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Douay-Rheims Bible
I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.

Darby Bible Translation
How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?

English Revised Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Webster's Bible Translation
How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

World English Bible
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Young's Literal Translation
'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

Matthew Henry's Concise Commentary

1:9-18 Moses reminds the people of the happy constitution of their government, which might make them all safe and easy, if it was not their own fault. He owns the fulfilment of God's promise to Abraham, and prays for the further accomplishment of it. We are not straitened in the power and goodness of God; why should we be straitened in our own faith and hope? Good laws were given to the Israelites, and good men were to see to the execution of them, which showed God's goodness to them, and the care of Moses.


Pulpit Commentary

Verse 12. - Moses appeals to the good sense of the people themselves: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Cumbrance: this is a just rendering of the Hebrew word מֹרֲח, from טָרַח, which, though it occurs only in the Hiphil in Hebrew, in the sense of to cast down (Job 17:11), probably was in use also in the Kal, in the sense of to lay upon, to encumber, which is the meaning of the cognate Arabic followed by . Burden (שָּׁא, from נָשָׂא, to lift up, to carry, to bear), something lifted up and carried, a load or burden. Strife: (רִיב) here, not mere contention, but litigation, suit-at-law. Some understand all these three, of troubles and burdens laid upon Moses, by his being called upon to compose differences, and adjust competing claims among the people. But other burdens besides these came upon him as the leader of the nation; and it seems best, therefore, to understand the first two of troubles and burdens generally.


Gill's Exposition of the Entire Bible

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? His meaning is, that he could not hear and try all their causes, and determine all their law suits, and decide the strifes and controversies which arose between them; it was too heavy for him, and brought too much trouble and incumbrance upon him.


Deuteronomy 1:12 Parallel Commentaries

Deuteronomy 1:12 NIV
Deuteronomy 1:12 NLT
Deuteronomy 1:12 ESV
Deuteronomy 1:12 NASB
Deuteronomy 1:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Moses Appoints Leaders
11(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as you are, and bless you, as he has promised you!) 12How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? 13Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you. …

Exodus 18:18 You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.
Numbers 11:11 He asked the LORD, "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
Numbers 11:14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
Deuteronomy 1:11 May the LORD, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
Deuteronomy 1:13 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you."