Numbers 27:14
 Numbers 27:14 
New International Version (©2011)
for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.)

New Living Translation (©2007)
for you both rebelled against my instructions in the wilderness of Zin. When the people of Israel rebelled, you failed to demonstrate my holiness to them at the waters." (These are the waters of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)

English Standard Version (©2001)
because you rebelled against my word in the wilderness of Zin when the congregation quarreled, failing to uphold me as holy at the waters before their eyes.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

New American Standard Bible (©1995)
for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

King James Bible (Cambridge Ed.)
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When the community quarreled in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight at the waters." Those were the waters of Meribah of Kadesh in the Wilderness of Zin.

International Standard Version (©2012)
because in the wilderness of Zin, when the community rebelled, you rebelled against my command to treat me as holy before their eyes in regards to the Meribah Springs in Kadesh in the wilderness of Zin."

NET Bible (©2006)
For in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you rebelled against my command to show me as holy before their eyes over the water--the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You both rebelled against my command in the Desert of Zin. You didn't show the people how holy I am when they were complaining at the oasis." (This was the oasis of Meribah at Kadesh in the Desert of Zin.)

King James 2000 Bible (©2003)
For you rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

American King James Version
For you rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

American Standard Version
because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

Douay-Rheims Bible
Because you offended me in the desert of Sin in the contradiction of the multitude, neither would you sanctify me before them at the waters. These are the waters of contradiction in Cades of the desert of Sin.

Darby Bible Translation
because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, as to hallowing me in the matter of the water before their eyes. (That is the water of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)

English Revised Version
because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

Webster's Bible Translation
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

World English Bible
because you rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

Young's Literal Translation
because ye provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the company -- to sanctify Me at the waters before their eyes;' they are waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin.

Matthew Henry's Concise Commentary

27:12-14 Moses must die, but he shall have the satisfaction of seeing the land of promise. This sight of Canaan signified his believing prospect of the better country, that is, the heavenly. Moses must die, but death does not cut him off; it only brings him to rest with the holy patriarchs. It is but to die as they died, having lived as they lived; and as their end was peace, why should we fear any evil in the passage of that dark valley?


Pulpit Commentary

Verse 14. - For ye rebelled against my commandment. Rather, "as ye rebelled." The same word, כַּאֲשֶׁר, quomodo, is used here as in the previous clause. That is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin. These words have all the appearance of an explanatory gloss intended to make the reference more plain to the reader or hearer. It is impossible to suppose that they formed part of the Divine message; nor does it seem probable that Moses would have added them to the narrative as it stands, because, in view of Numbers 20:13, no necessity for explanation existed. It is quite possible that both Numbers 20:13 and the present clause are subsequent additions to the text intended to clear up an obvious confusion between the "strife" at Rephidim (Exodus 17:7) and that at Kadesh.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For ye rebelled against my commandment the desert of Zin,.... Both Moses and Aaron, which was the reason why they were not suffered to go into the land of Canaan, but died a little before the children of Israel came into it: what their sin was, called here a rebelling against the commandment of the Lord; See Gill on Numbers 20:12, and is next suggested:

in the strife of the congregation, to sanctify me before their eyes; when the congregation of Israel strove against the Lord for want of water, they did not sanctify the Lord by believing in him; but expressed some degree of diffidence before the congregation about fetching water out of the rock, or questioning whether the Lord would give it to such a rebellious people, though they had his order for it:

that is the water of Meribah in Kadesh, in the wilderness of Zin; so called to distinguish it from another Meribah, or water of strife, at Rephidim, Exodus 17:7.


Numbers 27:14 Parallel Commentaries

Numbers 27:14 NIV
Numbers 27:14 NLT
Numbers 27:14 ESV
Numbers 27:14 NASB
Numbers 27:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Moses Asks for a Successor
12And the LORD said to Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel. 13And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered. 14For you rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

Acts 7:51 "You stiff-necked people! Your hearts and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit!
Exodus 17:7 And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD saying, "Is the LORD among us or not?"
Numbers 13:21 So they went up and explored the land from the Desert of Zin as far as Rehob, toward Lebo Hamath.
Numbers 20:1 In the first month the whole Israelite community arrived at the Desert of Zin, and they stayed at Kadesh. There Miriam died and was buried.
Numbers 20:12 But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them."
Numbers 27:15 Moses said to the LORD,
Deuteronomy 4:22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.
Deuteronomy 32:51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin and because you did not uphold my holiness among the Israelites.
Psalm 106:32 By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;