2 Samuel 13:25
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"No, my son," the king replied. "All of us should not go; we would only be a burden to you." Although Absalom urged him, he still refused to go but gave him his blessing.

New Living Translation
The king replied, "No, my son. If we all came, we would be too much of a burden on you." Absalom pressed him, but the king would not come, though he gave Absalom his blessing.

English Standard Version
But the king said to Absalom, “No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you.” He pressed him, but he would not go but gave him his blessing.

New American Standard Bible
But the king said to Absalom, "No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you." Although he urged him, he would not go, but blessed him.

King James Bible
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Holman Christian Standard Bible
The king replied to Absalom, "No, my son, we should not all go, or we would be a burden to you." Although Absalom urged him, he wasn't willing to go, though he did bless him."

International Standard Version
But King David declined, saying to Absalom, "No, my son, we won't all go, since that would be too much trouble for you." Although Absalom begged David, he would not go, even though he did give his blessing.

NET Bible
But the king said to Absalom, "No, my son. We shouldn't all go. We shouldn't burden you in that way." Though Absalom pressed him, the king was not willing to go. Instead, David blessed him.

New Heart English Bible
The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him.

GOD'S WORD® Translation
"No, Son," the king answered Absalom. "If we all go, we'll be a burden to you." Even when Absalom continued to urge him, David did not want to go, though he did give Absalom his blessing.

JPS Tanakh 1917
And the king said to Absalom: 'Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee.' And he pressed him; howbeit he would not go, but blessed him.

New American Standard 1977
But the king said to Absalom, “No, my son, we should not all go, lest we be burdensome to you.” Although he urged him, he would not go, but blessed him.

Jubilee Bible 2000
And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go lest we be burdensome unto thee. And he pressed him; however, he would not go but blessed him.

King James 2000 Bible
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto you. And he pressed him: however he would not go, but blessed him.

American King James Version
And the king said to Absalom, No, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to you. And he pressed him: however, he would not go, but blessed him.

American Standard Version
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Douay-Rheims Bible
And the king said to Absalom: Nay, my son, do not ask that we should all come, and be chargeable to thee. And when he pressed him, and he would not go, he blessed him.

Darby Bible Translation
And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him.

English Revised Version
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Webster's Bible Translation
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to thee. And he pressed him: yet he would not go, but blessed him.

World English Bible
The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him.

Young's Literal Translation
And the king saith unto Absalom, 'Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;' and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him.
Study Bible
Absalom's Revenge on Amnon
24Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant." 25But the king said to Absalom, "No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you." Although he urged him, he would not go, but blessed him. 26Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"…
Cross References
2 Samuel 13:24
Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant."

2 Samuel 13:26
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"
Treasury of Scripture

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to you. And he pressed him: however, he would not go, but blessed him.

pressed

Genesis 19:2,3 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your …

Judges 19:7-10 And when the man rose up to depart, his father in law urged him: …

Luke 14:23 And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, …

Luke 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward …

Acts 16:15 And when she was baptized, and her household, she sought us, saying, …

blessed

2 Samuel 14:22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked …

Ruth 2:4 And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The …

Verse 25. - But blessed him. These words, in the courtly language of the East, not only mean that David parted from Absalom with kindly feelings and good wishes, but that he made him a rich present (see note on 1 Samuel 25:27, where the same word occurs; and observe the nature of Abigail's blessing described there). David's court had evidently become lavish, when thus a visit from him to his son's farm would be too costly for the young prince's means; but had he so increased his present as to have made it reasonable for himself and his chief officers to go, Absalom must have deferred his crime. As it was, the invitation put David off his guard, and, forgetting the fatal consequences of his good nature in permitting Tamar's visit to Amnon, he allowed his sons to go to the festival. Nor must we blame him for his compliance. He had probably at first been full of anxiety as to the course Absalom might pursue, but his silence and forbearance made him suppose that Tamar's wrong had not caused her brother any deep sorrow. Himself a man of warm feelings, he had expected an immediate outburst of anger, but such stern rancour persevered in for so long a time with such feline calmness of manner was beyond the range of his suspicions; and the invitation, first to himself and then to all his sons, made him suppose that Absalom had nothing but affectionate feelings toward them all. And the king said to Absalom, nay, my son, let us not all now go,.... He did not object to the invitation entirely, he was willing some of the family should go, but not all; it seems probable that he particularly excepted himself and his eldest son, the heir to his crown, for the reason following:

lest we be chargeable unto thee; one or two persons more, supposing them to be private persons, would have added but little to the expense, if any; but as David was a king, he must have come with the retinue of a king, with a large number of servants and guards, and must be entertained as such; and Amnon, his eldest son, and heir apparent to the crown, must make a figure suitable to his quality, which would have considerably raised the expense; and perhaps Absalom's estate he had to live upon might be but small, which David knew, and therefore chose not to be burdensome to him:

and he pressed him; urged him to go; not that he expected he would, or really desired he should, but this he did to hide his intention, that he might have no suspicion of his design against Amnon; or otherwise he might think he would not have been so pressing upon him to go with him:

howbeit he would not go, but blessed him; thanked him for the invitation he gave him, and wished him much happiness and pleasure at his entertainment with his friends. 13:21-29 Observe the aggravations of Absalom's sin: he would have Ammon slain, when least fit to go out of the world. He engaged his servants in the guilt. Those servants are ill-taught who obey wicked masters, against God's commands. Indulged children always prove crosses to godly parents, whose foolish love leads them to neglect their duty to God.
Jump to Previous
Absalom Ab'salom Although Blessed Blessing Burden Burdensome Chargeable Heavy Howbeit However Over-Great Pressed Presseth Refused Request Urged
Jump to Next
Absalom Ab'salom Although Blessed Blessing Burden Burdensome Chargeable Heavy Howbeit However Over-Great Pressed Presseth Refused Request Urged
Links
2 Samuel 13:25 NIV
2 Samuel 13:25 NLT
2 Samuel 13:25 ESV
2 Samuel 13:25 NASB
2 Samuel 13:25 KJV

2 Samuel 13:25 Biblia Paralela
2 Samuel 13:25 Chinese Bible
2 Samuel 13:25 French Bible
2 Samuel 13:25 German Bible

Alphabetical: a Absalom All Although be blessed blessing burden burdensome but for gave go he him his king my No not of only refused replied said should son still the to urged us we will would you

OT History: 2 Samuel 13:25 The king said to Absalom No my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 13:24
Top of Page
Top of Page