New International Version (©2011) I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.New Living Translation (©2007) I can't carry all these people by myself! The load is far too heavy! English Standard Version (©2001) I am not able to carry all this people alone; the burden is too heavy for me. New American Standard Bible (©1995) "I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me. King James Bible (Cambridge Ed.) I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. Holman Christian Standard Bible (©2009) I can't carry all these people by myself. They are too much for me. International Standard Version (©2012) I cannot carry this whole nation! The burden is too heavy for me! NET Bible (©2006) I am not able to bear this entire people alone, because it is too heavy for me! GOD'S WORD® Translation (©1995) I can't take care of all these people by myself. This is too much work for me! King James 2000 Bible (©2003) I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. American King James Version I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. American Standard Version I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. Douay-Rheims Bible I am not able alone to bear all this people, because it is too heavy for me. Darby Bible Translation I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me. English Revised Version I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. Webster's Bible Translation I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. World English Bible I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. Young's Literal Translation I am not able -- I alone -- to bear all this people, for it is too heavy for me; |