Mark 4:38
 Mark 4:38 
New International Version (©2011)
Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, "Teacher, don't you care if we drown?"

New Living Translation (©2007)
Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, "Teacher, don't you care that we're going to drown?"

English Standard Version (©2001)
But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?”

New American Standard Bible (©1995)
Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But He was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him up and said to Him, "Teacher! Don't You care that we're going to die?"

International Standard Version (©2012)
But Jesus was in the back of the boat, asleep on a cushion. So they woke him up and asked him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"

NET Bible (©2006)
But he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, "Teacher, don't you care that we are about to die?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Yeshua was sleeping on a pillow in the stern of the ship and they came and awakened him and they were saying to him, “Our Master, do you not care that we are perishing?!”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But he was sleeping on a cushion in the back of the boat. So they woke him up and said to him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"

King James 2000 Bible (©2003)
And he was in the rear of the ship, asleep on a pillow: and they awoke him, and said unto him, Teacher, care you not that we perish?

American King James Version
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say to him, Master, care you not that we perish?

American Standard Version
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?

Douay-Rheims Bible
And he was in the hinder part of the ship, sleeping upon a pillow; and they awake him, and say to him: Master, doth it not concern thee that we perish?

Darby Bible Translation
And he was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?

English Revised Version
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

Webster's Bible Translation
And he was in the hinder part of the boat, asleep on a pillow: and they awake him, and say to him, Master, carest thou not that we perish?

Weymouth New Testament
But He Himself was in the stern asleep, with His head on the cushion: so they woke Him. "Rabbi," they cried, "is it nothing to you that we are drowning?"

World English Bible
He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?"

Young's Literal Translation
and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, 'Teacher, art thou not caring that we perish?'

Matthew Henry's Concise Commentary

4:35-41 Christ was asleep in the storm, to try the faith of his disciples, and to stir them up to pray. Their faith appeared weak, and their prayers strong. When our wicked hearts are like the troubled sea which cannot rest, when our passions are unruly, let us think we hear the law of Christ, saying, Be silent, be dumb. When without are fightings, and within are fears, and the spirits are in a tumult, if he say, Peace, be still, there is a great calm at once. Why are ye so fearful? Though there may be cause for some fear, yet not for such fear as this. Those may suspect their faith, who can have such a thought as that Jesus careth not though his people perish. How imperfect are the best of saints! Faith and fear take their turns while we are in this world; but ere long, fear will be overcome, and faith will be lost in sight.


Pulpit Commentary

Verse 38. - And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow; more literally, he himself was in the stern (η΅ν αὐτὸς ἐπὶ τῇ πρύμνῃ) asleep on the cushion (ἐπὶ τὸ προσκεφάλαιον καθεύδων). He had changed his posture. He was weary with the labour of addressing the great multitude. He had sought the momentary rest which the crossing of the lake offered to him. He was resting his head upon the low bench which served both for a seat and for a pillow. But while he slept as man, he was watchful as God. "Behold, he that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps." Master, carest thou not that we perish? This question savours of impatience, if not of irreverence. Who so likely to have put it as St. Peter? Nor would he be likely afterwards to forget that he had put it. Hence, probably, its appearance in St. Mark's Gospel.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he was in the hinder part of the ship,.... That is, Christ was in the stern of the ship: the Persic version renders it, "he was in the bottom of the ship, in a corner", but very wrongly; here he was

asleep on a pillow, which some say was a wooden one, framed at the stern: however, he was fast asleep on it, being greatly fatigued with the work of the day; See Gill on Matthew 8:24.

And they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? The disciples came to him and jogged him, and awoke him out of sleep; saying, Master, arise, and save us, or we are lost: hast thou no concern for us? how canst thou lie sleeping here, when we are in such danger? are our lives of no account with thee? is it a matter of no moment with thee, whether we are saved or lost? They seem to say this, not so much praying and interrogating, as complaining and reproving.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

38. And he was in the hinder part of the ship—or stern.

asleep on a pillow—either a place in the vessel made to receive the head, or a cushion for the head to rest on. It was evening; and after the fatigues of a busy day of teaching under the hot sun, having nothing to do while crossing the lake, He sinks into a deep sleep, which even this tempest raging around and tossing the little vessel did not disturb.

and they awake him, and say unto him, Master—or "Teacher." In Luke (Lu 8:24) this is doubled—in token of their life-and-death earnestness—"Master, Master."

carest thou not that we perish?—Unbelief and fear made them sadly forget their place, to speak so. Matthew (Mt 8:25) has it, "Lord, save us, we perish." When those accustomed to fish upon that deep thus spake, the danger must have been imminent. They say nothing of what would become of Him, if they perished; nor think, whether, if He could not perish, it was likely He would let this happen to them; but they hardly knew what they said.


Mark 4:38 Parallel Commentaries

Mark 4:38 NIV
Mark 4:38 NLT
Mark 4:38 ESV
Mark 4:38 NASB
Mark 4:38 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Stills the Storm
37And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. 38And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say to him, Master, care you not that we perish? 39And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm. …

Matthew 8:25 The disciples went and woke him, saying, "Lord, save us! We're going to drown!"
Matthew 22:16 They sent their disciples to him along with the Herodians. "Teacher," they said, "we know that you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren't swayed by others, because you pay no attention to who they are.
Mark 4:37 A furious squall came up, and the waves broke over the boat, so that it was nearly swamped.
Mark 4:39 He got up, rebuked the wind and said to the waves, "Quiet! Be still!" Then the wind died down and it was completely calm.