Jeremiah 17:15
 Jeremiah 17:15 
New International Version (©2011)
They keep saying to me, "Where is the word of the LORD? Let it now be fulfilled!"

New Living Translation (©2007)
People scoff at me and say, "What is this 'message from the LORD' you talk about? Why don't your predictions come true?"

English Standard Version (©2001)
Behold, they say to me, “Where is the word of the LORD? Let it come!”

New American Standard Bible (©1995)
Look, they keep saying to me, "Where is the word of the LORD? Let it come now!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Hear how they keep challenging me, "Where is the word of the LORD? Let it come!"

International Standard Version (©2012)
Look, they're saying to me, "Where is the message from the LORD? Let it come about!"

NET Bible (©2006)
Listen to what they are saying to me. They are saying, "Where are the things the LORD threatens us with? Come on! Let's see them happen!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
People keep asking me, "Where is the word of the LORD? Let it come."

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

American King James Version
Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? let it come now.

American Standard Version
Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now.

Douay-Rheims Bible
Behold they say to me: Where is the word of the Lord? let it come.

Darby Bible Translation
Behold, these say unto me, Where is the word of Jehovah? let it then come!

English Revised Version
Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

Webster's Bible Translation
Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? let it come now.

World English Bible
Behold, they tell me, Where is the word of Yahweh? let it come now.

Young's Literal Translation
Lo, they are saying unto me: 'Where is the word of Jehovah? pray, let it come.'

Matthew Henry's Concise Commentary

17:12-18 The prophet acknowledges the favour of God in setting up religion. There is fulness of comfort in God, overflowing, ever-flowing fulness, like a fountain. It is always fresh and clear, like spring-water, while the pleasures of sin are puddle-waters. He prays to God for healing, saving mercy. He appeals to God concerning his faithful discharge of the office to which he was called. He humbly begs that God would own and protect him in the work to which he had plainly called him. Whatever wounds or diseases we find to be in our hearts and consciences, let us apply to the Lord to heal us, to save us, that our souls may praise his name. His hands can bind up the troubled conscience, and heal the broken heart; he can cure the worst diseases of our nature.


Pulpit Commentary

Verse 15. - The occasion of this prayer is the hostility of his neighbors, and their mocking question, Where is the word of the Lord? The prophecy seems to be floating as it were in mid-air, unable to alight (Isaiah 9:8) and fulfill itself, so that Jeremiah could be plausibly treated as a false prophet (Deuteronomy 18:22). Hence, as Keil remarks, the discourse of which this forms the conclusion must have been spoken before the first Babylonian invasion of Judah.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, they say unto me,.... Or, "they are saying unto me" (y), continually; these were their daily flouts and jeers:

Where is the word of the Lord? that thou hast so often talked of? thou hast for a long time threatened us with a siege, and famine, pestilence, and the sword, and captivity, but none of these come to pass; where is the accomplishment of them? thou hast pretended to have the word of the Lord for all this; but where is it, or the fulfilment of it? so the Targum,

"where is that which thou hast prophesied in the name of the Lord?''

the judgments, as punishments for sin, he prophesied of. This has been always usual in all ages, that when God's judgments threatened have not been immediately executed, scoffers and mockers have rose up, suggesting they would never come; see Malachi 2:17;

let it come now; immediately, or we shall not believe it ever will; a very impudent, daring, and wicked expression: this is like that in Isaiah 5:19. The Targum is,

"let it now be confirmed;''

or fulfilled; declaring as their impiety, so their infidelity; not believing it ever would be fulfilled.

(y) "ecce illi sunt dicentes ad me", Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Where is the word?—(Isa 5:19; Am 5:18). Where is the fulfilment of the threats which thou didst utter as from God? A characteristic of the last stage of apostasy (2Pe 3:4).


Jeremiah 17:15 Parallel Commentaries

Jeremiah 17:15 NIV
Jeremiah 17:15 NLT
Jeremiah 17:15 ESV
Jeremiah 17:15 NASB
Jeremiah 17:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah's Prayer for Deliverance
14Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise. 15Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? let it come now. 16As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you. …

2 Peter 3:4 They will say, "Where is this 'coming' he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation."
Isaiah 5:19 to those who say, "Let God hurry; let him hasten his work so we may see it. The plan of the Holy One of Israel-- let it approach, let it come into view, so we may know it."
Malachi 2:17 You have wearied the LORD with your words. "How have we wearied him?" you ask. By saying, "All who do evil are good in the eyes of the LORD, and he is pleased with them" or "Where is the God of justice?"