2 Kings 5:8
 2 Kings 5:8 
New International Version (©2011)
When Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his robes, he sent him this message: "Why have you torn your robes? Have the man come to me and he will know that there is a prophet in Israel."

New Living Translation (©2007)
But when Elisha, the man of God, heard that the king of Israel had torn his clothes in dismay, he sent this message to him: "Why are you so upset? Send Naaman to me, and he will learn that there is a true prophet here in Israel."

English Standard Version (©2001)
But when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent to the king, saying, “Why have you torn your clothes? Let him come now to me, that he may know that there is a prophet in Israel.”

New American Standard Bible (©1995)
It happened when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent word to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Now let him come to me, and he shall know that there is a prophet in Israel."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When Elisha the man of God heard that the king of Israel tore his clothes, he sent a message to the king, "Why have you torn your clothes? Have him come to me, and he will know there is a prophet in Israel."

International Standard Version (©2012)
When Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent a message to the king and asked, "Why did you tear your clothes? Please, let the man come visit me and he will learn that there is a prophet in Israel!"

NET Bible (©2006)
When Elisha the prophet heard that the king had torn his clothes, he sent this message to the king, "Why did you tear your clothes? Send him to me so he may know there is a prophet in Israel."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But when Elisha, the man of God, heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent a messenger to the king. He asked, "Why did you tear your clothes? Please let Naaman come to me and find out that there is a prophet in Israel."

King James 2000 Bible (©2003)
And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you torn your clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

American King James Version
And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you rent your clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

American Standard Version
And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

Douay-Rheims Bible
And when Eliseus the man of God had heard this, to wit, that the king of Israel had rent his garments, he sent to him, saying: Why hast thou rent thy garments? let him come to me, and let him know that there is a prophet in Israel.

Darby Bible Translation
And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his garments, that he sent to the king, saying, Why hast thou rent thy garments? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

English Revised Version
And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

Webster's Bible Translation
And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Why hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

World English Bible
It was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel."

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Elisha the man of God's hearing that the king of Israel hath rent his garments, that he sendeth unto the king, saying, 'Why hast thou rent thy garments? let him come, I pray thee, unto me, and he doth know that there is a prophet in Israel.'

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-8 Though the Syrians were idolaters, and oppressed God's people, yet the deliverance of which Naaman had been the means, is here ascribed to the Lord. Such is the correct language of Scripture, while those who write common history, plainly show that God is not in all their thoughts. No man's greatness, or honour, can place him our of the reach of the sorest calamities of human life: there is many a sickly, crazy body under rich and gay clothing. Every man has some but or other, something that blemishes and diminishes him, some allay to his grandeur, some damp to his joy. This little maid, though only a girl, could give an account of the famous prophet the Israelites had among them. Children should be early told of the wondrous works of God, that, wherever they go, they may talk of them. As became a good servant, she desired the health and welfare of her master, though she was a captive, a servant by force; much more should servants by choice, seek their masters' good. Servants may be blessings to the families where they are, by telling what they know of the glory of God, and the honour of his prophets. Naaman did not despise what she told, because of her meanness. It would be well if men were as sensible of the burden of sin as they are of bodily disease. And when they seek the blessings which the Lord sends in answer to the prayers of his faithful people, they will find nothing can be had, except they come as beggars for a free gift, not as lords to demand or purchase.


Pulpit Commentary

Verse 8. - And it was so - or, it came to pass - when Elisha the man of God (see 2 Kings 4:7, 16, etc.) had heard that the King of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? The king's act was public; his complaint was public; he wished his subjects to know the outrageous conduct, as he viewed it, of the Syrian king (comp. 1 Kings 20:7, where Ahab similarly calls attention to the strait in which he is placed). Thus the rumor went through the town, and reached the ears of the prophet, who therefore sent a message to the king. Let him come now to me; i.e. let Naaman, instead of applying to thee, the earthly head of the state, the source of all human power, which is utterly unavailing in such a case, apply to me, the source of spiritual power, the commissioned minister of Jeho-yah, who alone can help him under the circumstances. And [then] he shall know that there is a prophet in Israel; i.e. he shall have swift and sure demonstration, that God "has not left himself without witness," that, "in spite of the apostasy of king and people, the God who can kill and make alive yet makes himself known in Israel in his saving might through his servants the prophets" (Bahr), of whom I am one.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes,.... And upon what account:

that he sent to the king, saying, wherefore hast thou rent thy clothes? and thereby expressed so much concern and distress:

let him come now to me: meaning Naaman the Syrian leper:

and he shall know that there is a prophet in Israel; able in the name of the Lord to work miracles, which he should be sensible of and acknowledge, to the glory of the God of Israel, by the cure that should be wrought upon him; and hereby he taxed the king of Israel with ignorance or neglect of him as a prophet.


2 Kings 5:8 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Naaman Cured of Leprosy
7And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send to me to recover a man of his leprosy? why consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me. 8And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you rent your clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. 9So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. …

1 Samuel 9:6 But the servant replied, "Look, in this town there is a man of God; he is highly respected, and everything he says comes true. Let's go there now. Perhaps he will tell us what way to take."
1 Kings 12:22 But this word of God came to Shemaiah the man of God:
2 Kings 5:9 So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha's house.
2 Kings 5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, "Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant."

Clothes Elisha Eli'sha Heard Hearing Israel Message Prophet Rent Robes Torn Wherefore Word


2 Kings Chapter 5 Verse 8

Alphabetical: a and clothes come Elisha God had happened have he heard him his in is Israel It king know let man me message Now of prophet robes saying sent shall that the there this to torn When Why will word you your

OT History: 2 Kings 5:8 It was so when Elisha the man (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Kings 5:8 Bible Apps
2 Kings 5:8 Bible Suite
2 Kings 5:8 Biblia Paralela
2 Kings 5:8 Chinese Bible
2 Kings 5:8 French Bible
2 Kings 5:8 German Bible