2 Kings 4:43
Parallel Verses
New International Version
"How can I set this before a hundred men?" his servant asked. But Elisha answered, "Give it to the people to eat. For this is what the LORD says: 'They will eat and have some left over.'"

New Living Translation
"What?" his servant exclaimed. "Feed a hundred people with only this?" But Elisha repeated, "Give it to the people so they can eat, for this is what the LORD says: Everyone will eat, and there will even be some left over!"

English Standard Version
But his servant said, “How can I set this before a hundred men?” So he repeated, “Give them to the men, that they may eat, for thus says the LORD, ‘They shall eat and have some left.’”

New American Standard Bible
His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give them to the people that they may eat, for thus says the LORD, 'They shall eat and have some left over.'"

King James Bible
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.

Holman Christian Standard Bible
But Elisha's attendant asked, "What? Am I to set 20 loaves before 100 men?"" Give it to the people to eat," Elisha said, "for this is what the LORD says: 'They will eat, and they will have some left over.'"

International Standard Version
Elisha's attendant asked, "What? Will this serve 100 men?" But he replied, "Distribute it to the people so they can eat, because this is what the LORD says: 'They will eat and have a surplus!'"

NET Bible
But his attendant said, "How can I feed a hundred men with this?" He replied, "Set it before the people so they may eat, for this is what the LORD says, 'They will eat and have some left over.'"

GOD'S WORD® Translation
But his servant asked, "How can I set this in front of a hundred people?" "Give it to the people to eat," the man of God said. "This is what the LORD says: They will eat and even have some left over."

JPS Tanakh 1917
And his servant said: 'How should I set this before a hundred men?' But he said: 'Give the people, that they may eat; for thus saith the LORD: They shall eat, and shall leave thereof.'

New American Standard 1977
And his attendant said, “What, shall I set this before a hundred men?” But he said, “Give them to the people that they may eat, for thus says the LORD, ‘They shall eat and have some left over.’”

Jubilee Bible 2000
And his minister said, How can I set this before one hundred men? He said again, Give the people, that they may eat, for thus hath the LORD said, They shall eat, and some shall be left over.

King James 2000 Bible
And his servant said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus says the LORD, They shall eat, and shall have some left.

American King James Version
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus said the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.

American Standard Version
And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof.

Douay-Rheims Bible
And his servant answered him: How much is this, that I should set it before a hundred men? He said again: Give to the people, that they may eat: for thus saith the Lord: They shall eat, and there shall be left.

Darby Bible Translation
And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.

English Revised Version
And his servant said, What, should I set this before an hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.

Webster's Bible Translation
And his servitor said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave of it.

World English Bible
His servant said, "What, should I set this before a hundred men?" But he said, "Give the people, that they may eat; for thus says Yahweh, 'They will eat, and will have some left over.'"

Young's Literal Translation
And his minister saith, 'What -- do I give this before a hundred men?' and he saith, 'Give to the people, and they eat, for thus said Jehovah, Eat and leave;'
Study Bible
Feeding a Hundred Men
42Now a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. And he said, "Give them to the people that they may eat." 43His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give them to the people that they may eat, for thus says the LORD, 'They shall eat and have some left over.'" 44So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.…
Word Study

And his servitor
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.

said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

What should I set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

this before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.

men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

He said again
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

that they may eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.

for thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

They shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.

and shall leave
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve

Commentary
Matthew Henry Commentary
4:38-44 There was a famine of bread, but not of hearing the word of God, for Elisha had the sons of the prophets sitting before him, to hear his wisdom. Elisha made hurtful food to become safe and wholesome. If a mess of pottage be all our dinner, remember that this great prophet had no better for himself and his guests. The table often becomes a snare, and that which should be for our welfare, proves a trap: this is a good reason why we should not feed ourselves without fear. When we are receiving the supports and comforts of life, we must keep up an expectation of death, and a fear of sin. We must acknowledge God's goodness in making our food wholesome and nourishing; I am the Lord that healeth thee. Elisha also made a little food go a great way. Having freely received, he freely gave. God has promised his church, that he will abundantly bless her provision, and satisfy her poor with bread, Ps 132:15; whom he feeds, he fills; and what he blesses, comes to much. Christ's feeding his hearers was a miracle far beyond this, but both teach us that those who wait upon God in the way of duty, may hope to be supplied by Divine Providence.
Cross References
Luke 9:13
But Jesus told them, "You give them something to eat." "We have only five loaves of bread and two fish," they answered, "unless we go and buy food for all these people."

John 6:9
"Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?"
Treasury of Scripture

And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus said the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.

his servitor

2 Kings 4:12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when …

What

Matthew 14:16,17 But Jesus said to them, They need not depart; give you them to eat…

Matthew 15:33,34 And his disciples say to him, From where should we have so much bread …

Mark 6:37-39 He answered and said to them, Give you them to eat. And they say …

Mark 8:4 And his disciples answered him, From where can a man satisfy these …

Luke 9:13 But he said to them, Give you them to eat. And they said, We have …

John 6:9 There is a lad here, which has five barley loaves, and two small …

They shall eat

Matthew 14:20 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments …

Matthew 15:37 And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken …

Matthew 16:8-10 Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, …

Mark 6:42,43 And they did all eat, and were filled…

Mark 8:20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of …

Luke 9:17 And they did eat, and were all filled: and there was taken up of …

John 6:11-13 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed …

Jump to Previous
Attendant Eat Elisha Food Hundred Leave Minister Repeated Servant Spare Thereof They
Jump to Next
Attendant Eat Elisha Food Hundred Leave Minister Repeated Servant Spare Thereof They
Links
2 Kings 4:43 NIV
2 Kings 4:43 NLT
2 Kings 4:43 ESV
2 Kings 4:43 NASB
2 Kings 4:43 KJV

2 Kings 4:43 Biblia Paralela
2 Kings 4:43 Chinese Bible
2 Kings 4:43 French Bible
2 Kings 4:43 German Bible

Alphabetical: a and answered asked attendant before But can eat Elisha For Give have he his How hundred I is it left LORD may men over' people said says servant set shall some that the them They this thus to what will

OT History: 2 Kings 4:43 His servant said What should I set (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
2 Kings 4:42
Top of Page
Top of Page