Psalm 102:26
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.

New Living Translation
They will perish, but you remain forever; they will wear out like old clothing. You will change them like a garment and discard them.

English Standard Version
They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away,

New American Standard Bible
"Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed.

King James Bible
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Holman Christian Standard Bible
They will perish, but You will endure; all of them will wear out like clothing. You will change them like a garment, and they will pass away.

International Standard Version
They will perish, but you will remain; and they all will become worn out, like a garment. You will change them like clothing, and they will pass away.

NET Bible
They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.

New Heart English Bible
They will perish, but you remain; and they will all wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

Aramaic Bible in Plain English
They pass away and you endure, and all of them are worn out like clothing and like a cloak they are changed.

GOD'S WORD® Translation
They will come to an end, but you will still go on. They will all wear out like clothing. You will change them like clothes, and they will be thrown away.

JPS Tanakh 1917
They shall perish, but Thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt Thou change them, and they shall pass away;

New American Standard 1977
“Even they will perish, but Thou dost endure;
            And all of them will wear out like a garment;
            Like clothing Thou wilt change them, and they will be changed.

Jubilee Bible 2000
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed:

King James 2000 Bible
They shall perish, but you shall endure: yea, all of them shall grow old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed:

American King James Version
They shall perish, but you shall endure: yes, all of them shall wax old like a garment; as a clothing shall you change them, and they shall be changed:

American Standard Version
They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Douay-Rheims Bible
They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.

Darby Bible Translation
They shall perish, but thou continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

English Revised Version
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Webster's Bible Translation
They shall perish, but thou wilt endure: yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture wilt thou change them, and they shall be changed:

World English Bible
They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

Young's Literal Translation
They -- They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
Study Bible
Do Not Hide Your Face from Me
25"Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands. 26"Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed. 27"But You are the same, And Your years will not come to an end.…
Cross References
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

Hebrews 1:11
They will perish, but You remain; They will all wear out like a garment.

Hebrews 1:12
You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end."

2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be dissolved in the fire, and the earth and its works will not be found.

Revelation 20:11
Then I saw a great white throne and the One who sat on it. The earth and the heavens fled from His presence, and no place was found for them.

Isaiah 34:4
And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree.

Isaiah 40:12
Who has measured the waters in the hollow of His hand, And marked off the heavens by the span, And calculated the dust of the earth by the measure, And weighed the mountains in a balance And the hills in a pair of scales?

Isaiah 42:5
Thus says God the LORD, Who created the heavens and stretched them out, Who spread out the earth and its offspring, Who gives breath to the people on it And spirit to those who walk in it,

Isaiah 51:6
"Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not wane.

Isaiah 54:10
"For the mountains may be removed and the hills may shake, But My lovingkindness will not be removed from you, And My covenant of peace will not be shaken," Says the LORD who has compassion on you.
Treasury of Scripture

They shall perish, but you shall endure: yes, all of them shall wax old like a garment; as a clothing shall you change them, and they shall be changed:

they shall

Isaiah 34:4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall …

Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: …

Isaiah 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former …

Isaiah 66:22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall …

Luke 21:33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Romans 8:20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by …

2 Peter 3:7-12 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are …

Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose …

Revelation 21:1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and …

endure. Heb. stand

Psalm 102:12 But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.

Exodus 3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you …

(26) Perish.--Compared with man, the victim of incessant change and visible decay, the fixed earth and the uplifted mountains are often employed as symbols of endurance and perpetuity, but compared with God's eternal existence, they are but like a vesture that wears out. The source of the image is Isaiah 51:6. (Comp. Isaiah 34:4.) For the use made of the passage in Hebrews 1:10; Hebrews 1:12, see New Testament Commentary. The terms employed for "garment" and "vesture" (beged, lebsh) are synonyms for the outer cloak worn by the Jews. The imagery of the text no doubt supplied Gothe with the thought in his fine lines

"'Tis thus at the roaring loom of time I ply,

And weave for God the garment thou seest Him by!"

which in turn suggested to Carlyle the "Philosophy of Clothes." "Why multiply instances? It is written, the heavens and the earth shall fade away like a vesture, which, indeed they are--the time vesture of the Eternal."--Sartor Resartus, I. 11

It is interesting to think how the science of geology confirms the image of the psalmist, showing how time has been literally changing the so solid-seeming earth, stripping off the robe that covers the hills, to fold it down at some river mouth, or at the bottom of the ocean bed.

Verse 26. - They shall perish. The coming destruction of the world that now is, is very frequently declared in Holy Scripture (see Isaiah 51:6; Isaiah 65:17; Matthew 24:35; Mark 13:31; Luke 21:33; 2 Peter 3:7, 10, 12). But thou shalt endure. With the perishable nature of the whole material creation, the psalmist contrasts the absolute eternity of God (comp. ver. 12; also Psalm 9:7; Hebrews 1:11). Yea, all of them shall wax old like a garment (comp. Isaiah 51:6). As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed. Compare the prophecies of "a new heaven and a new earth" (Isaiah 55:17; 66:22; 2 Peter 3:13; Revelation 21:1). They shall perish,.... Both the heavens and the earth, though so well founded, and so firmly made; they shall be dissolved, melt, and pass away; not as to the substance, but as to the quality of them: or, as R. Judah Ben David says, whom Aben Ezra on the place cites, and calls the first grammarian in the west, not as to generals, but as to particulars:

but thou shalt endure; as the eternal God, from everlasting to everlasting; and, even as man, he will die no more; and, as Mediator, will ever remain; he will be King for ever; his throne is for ever and ever; his kingdom is an everlasting one; he is a priest for ever, after the order of Melchizedek; his sacrifice is of an eternal efficacy, and he ever lives to make intercession for his people; he will always continue, as the Prophet, in his church, to teach by his Spirit, word, and ordinances, in the present state; and hereafter will be the light of the New Jerusalem, and of his saints, for ever:

yea, all of them shall wax old like a garment: not only the heavens, which are as a curtain and garment about the earth, but the earth itself, Isaiah 51:6, will lose their beauty and glory, and become useless, as to the present form of them:

as a vesture shall thou change them, and they shall be changed; as to their form, as a garment that is turned or folded up, and laid aside, as to present use: this seems to favour the above sense given, that the earth and heavens will not perish, as to the substance of them; but as to their form, figure, fashion, and scheme; and as to the qualities of them, all noxious ones being purged away by fire, the curse removed, and new heavens and new earth arise out of them. 102:23-28 Bodily distempers soon weaken our strength, then what can we expect but that our months should be cut off in the midst; and what should we do but provide accordingly? We must own God's hand in it; and must reconcile this to his love, for often those that have used their strength well, have it weakened; and those who, as we think, can very ill be spared, have their days shortened. It is very comfortable, in reference to all the changes and dangers of the church, to remember that Jesus Christ is the same yesterday, to-day, and for ever. And in reference to the death of our bodies, and the removal of friends, to remember that God is an everlasting God. Do not let us overlook the assurance this psalm contains of a happy end to all the believer's trials. Though all things are changing, dying, perishing, like a vesture folding up and hastening to decay, yet Jesus lives, and thus all is secure, for he hath said, Because I live ye shall live also.
Jump to Previous
Change Changed Changest Cloak Clothing Coat Continuest Discarded End Endure Garment Grow Perish Raiment Remainest Robe They Vesture Wax Wear Wilt
Jump to Next
Change Changed Changest Cloak Clothing Coat Continuest Discarded End Endure Garment Grow Perish Raiment Remainest Robe They Vesture Wax Wear Wilt
Links
Psalm 102:26 NIV
Psalm 102:26 NLT
Psalm 102:26 ESV
Psalm 102:26 NASB
Psalm 102:26 KJV

Psalm 102:26 Biblia Paralela
Psalm 102:26 Chinese Bible
Psalm 102:26 French Bible
Psalm 102:26 German Bible

Alphabetical: a all and be but change changed clothing discarded endure Even garment like of out perish remain them They wear will you

OT Poetry: Psalm 102:26 They will perish but you will endure (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 102:25
Top of Page
Top of Page