Psalm 49:14
New International Version
They are like sheep and are destined to die; death will be their shepherd (but the upright will prevail over them in the morning). Their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.

New Living Translation
Like sheep, they are led to the grave, where death will be their shepherd. In the morning the godly will rule over them. Their bodies will rot in the grave, far from their grand estates.

English Standard Version
Like sheep they are appointed for Sheol; death shall be their shepherd, and the upright shall rule over them in the morning. Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.

Berean Standard Bible
Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode.

King James Bible
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

New King James Version
Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them; The upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be consumed in the grave, far from their dwelling.

New American Standard Bible
Like sheep they sink down to Sheol; Death will be their shepherd; And the upright will rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no lofty home.

NASB 1995
As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.

NASB 1977
As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning; And their form shall be for Sheol to consume, So that they have no habitation.

Legacy Standard Bible
As sheep they are appointed for Sheol; Death will shepherd them; And the upright shall have dominion over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume, Far away from his habitation.

Amplified Bible
Like sheep they are appointed for Sheol (the nether world, the place of the dead); Death will be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form and beauty shall be for Sheol to consume, So that they have no dwelling [on earth].

Christian Standard Bible
Like sheep they are headed for Sheol; Death will shepherd them. The upright will rule over them in the morning, and their form will waste away in Sheol, far from their lofty abode.

Holman Christian Standard Bible
Like sheep they are headed for Sheol; Death will shepherd them. The upright will rule over them in the morning, and their form will waste away in Sheol, far from their lofty abode.

American Standard Version
They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

Aramaic Bible in Plain English
They will be given up to Sheol and death will feed on them, and the upright will rule over them in the morning, and Sheol will consume their form and they shall be cast out from their glory.

Brenton Septuagint Translation
They have laid them as sheep in Hades; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning, and their help shall fail in Hades from their glory.

Contemporary English Version
They are like sheep with death as their shepherd, leading them to the grave. In the morning God's people will walk all over them, as their bodies lie rotting in their home, the grave.

Douay-Rheims Bible
They are laid in hell like sheep: death shall feed upon them. And the just shall have dominion over them in the morning; and their help shall decay in hell from their glory.

English Revised Version
They are appointed as a flock for Sheol; death shall be their shepherd: and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.

GOD'S WORD® Translation
Like sheep, they are driven to hell with death as their shepherd. (Decent people will rule them in the morning.) Their forms will decay in the grave, far away from their comfortable homes.

Good News Translation
they are doomed to die like sheep, and Death will be their shepherd. The righteous will triumph over them, as their bodies quickly decay in the world of the dead far from their homes.

International Standard Version
Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home.

JPS Tanakh 1917
Like sheep they are appointed for the nether-world; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their form shall be for the nether-world to wear away, That there be no habitation for it.

Literal Standard Version
They have set themselves as sheep for Sheol, | Death afflicts them, | And the upright rule over them in the morning, | And their form [is] for consumption. Sheol [is] a dwelling for him.

Majority Standard Bible
Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode.

New American Bible
Like a herd of sheep they will be put into Sheol, and Death will shepherd them. Straight to the grave they descend, where their form will waste away, Sheol will be their palace.

NET Bible
They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses.

New Revised Standard Version
Like sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; straight to the grave they descend, and their form shall waste away; Sheol shall be their home.

New Heart English Bible
They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

Webster's Bible Translation
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

World English Bible
They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

Young's Literal Translation
As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Evanescence of Wealth
13This is the fate of the self-confident and their followers who endorse their sayings. Selah 14Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode. 15But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah…

Cross References
1 Corinthians 6:2
Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?

Revelation 2:26
And to the one who overcomes and continues in My work until the end, I will give authority over the nations.

Job 24:19
As drought and heat consume the melting snow, so Sheol steals those who have sinned.

Psalm 9:17
The wicked will return to Sheol--all the nations who forget God.

Proverbs 21:16
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.

Daniel 7:18
But the saints of the Most High will receive the kingdom and possess it forever--yes, forever and ever.'

Malachi 4:3
Then you will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing," says the LORD of Hosts.


Treasury of Scripture

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Like

Psalm 44:11
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.

Jeremiah 12:3
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Romans 8:36
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

they

Job 17:13,14
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness…

Job 21:13,26
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave…

Job 30:23
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.

death

Job 24:19,20
Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned…

upright

Psalm 47:3
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

Daniel 7:22
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

Malachi 4:3
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

morning

Psalm 30:5
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Hosea 6:3
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

their

Psalm 39:11
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.

Job 4:21
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

Jump to Previous
Appointed Beauty Consume Death Decay Descend Destined Dominion Dwelling Far Fate Feed Flesh Flock Form Forms Grave Habitation Home Laid Morning Nether-World Princely Resting-Place Rule Sheep Sheol Shepherd Straight Themselves Underworld Upright Waste Wasted Wear
Jump to Next
Appointed Beauty Consume Death Decay Descend Destined Dominion Dwelling Far Fate Feed Flesh Flock Form Forms Grave Habitation Home Laid Morning Nether-World Princely Resting-Place Rule Sheep Sheol Shepherd Straight Themselves Underworld Upright Waste Wasted Wear
Psalm 49
1. An earnest persuasion to build the faith of resurrection
16. Worldly prosperity is not to be admired














(14) Like sheep they are laid in the grave.--Rather, like a flock for sheol they are arranged; death is their shepherd. While planning for a long life, and mapping out their estates as if for a permanent possession, they are but a flock of sheep, entirely at the disposal and under the direction of another, and this shepherd is death. Comp. Keble's paraphrase.

"Even as a flock arrayed are they

For the dark grave; Death guides their way,

Death is their shepherd now."

The rendering, "feed on them," is an error. The rest of the verse as it stands is quite unintelligible. Among the many conjectured emendations, the best is (Burgess) to point the verb as the future of y?rad, and render, "and the upright shall go down to the grave amongst them (i.e., amongst the ungodly) until the morning" (for the last words compare Deuteronomy 16:4), when in contrast to the wicked they shall see light (Psalm 49:20).

Adopting this emendation, a new force is lent to the next two clauses, which have puzzled modern commentators, as they did the ancient translators (LXX., "their help shall grow old in hell from their glory.") By a slight change of points and accents, and taking mizbul as a derivative noun equivalent to zebul (so also Gratz), we get, "Their beauty (is) for corruption; sheol (is) its dwelling," i.e., all, wise and unwise, good and bad, must descend to the under world (Psalm 49:11), so that the upright accompany the wicked thither, and it becomes the dwelling-place of their beauty, i.e., their bodies. . . .

Verse 14. - Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them. With the foolish fancies and vain conceits of the ungodly rich men, the psalmist now contrasts the reality. When they die they are "laid in the grave," or "ranged in Hades" (Kay), as sheep in a sheepfold. There is no escape for them. Death is their shepherd; he keeps them, watches over them, tends them, allows none to quit the fold. And the upright shall have dominion over them in the morning. When the resurrection morn comes - and no other explanation appears to be possible (see even Cheyne) - it will bring them no release; the righteous will then "have domination over them," and will certainly not set them free (Revelation 21:8). And their beauty shall consume in the grave from their dwelling; rather, and their beauty is for Hades to consume out of its dwelling; i.e. its clay tenement (so Dr. Kay).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Like sheep
כַּצֹּ֤אן ׀ (kaṣ·ṣōn)
Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

they are destined
שַׁתּוּ֮ (šat·tū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8371: To place, array, reflex, to lie

for Sheol.
לִֽשְׁא֣וֹל (liš·’ō·wl)
Preposition-l | Noun - common singular
Strong's 7585: Underworld (place to which people descend at death)

Death
מָ֤וֶת (mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

will be their shepherd.
יִ֫רְעֵ֥ם (yir·‘êm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

The upright
יְשָׁרִ֨ים ׀ (yə·šā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 3477: Straight, right

will rule them
וַיִּרְדּ֘וּ (way·yir·dū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7287: To tread down, subjugate, to crumble off

in
בָ֤ם (ḇām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

the morning,
לַבֹּ֗קֶר (lab·bō·qer)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

and their form
וְ֭צוּרָם (wə·ṣū·rām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6736: A form, an, image

will decay
לְבַלּ֥וֹת (lə·ḇal·lō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1086: To fail, to wear out, decay

in Sheol,
שְׁא֗וֹל (šə·’ō·wl)
Noun - common singular
Strong's 7585: Underworld (place to which people descend at death)

far from their lofty abode.
מִזְּבֻ֥ל (miz·zə·ḇul)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2073: Elevation, height, lofty abode


Links
Psalm 49:14 NIV
Psalm 49:14 NLT
Psalm 49:14 ESV
Psalm 49:14 NASB
Psalm 49:14 KJV

Psalm 49:14 BibleApps.com
Psalm 49:14 Biblia Paralela
Psalm 49:14 Chinese Bible
Psalm 49:14 French Bible
Psalm 49:14 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 49:14 They are appointed as a flock (Psalm Ps Psa.)
Psalm 49:13
Top of Page
Top of Page