Hebrews 1:11
 Hebrews 1:11 
New International Version (©2011)
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.

New Living Translation (©2007)
They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.

English Standard Version (©2001)
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,

New American Standard Bible (©1995)
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,

King James Bible (Cambridge Ed.)
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
they will perish, but You remain. They will all wear out like clothing;

International Standard Version (©2012)
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.

NET Bible (©2006)
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.

King James 2000 Bible (©2003)
They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;

American King James Version
They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment;

American Standard Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

Douay-Rheims Bible
They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.

Darby Bible Translation
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,

English Revised Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

Webster's Bible Translation
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;

Weymouth New Testament
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,

World English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.

Young's Literal Translation
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,

Matthew Henry's Concise Commentary

1:4-14 Many Jews had a superstitious or idolatrous respect for angels, because they had received the law and other tidings of the Divine will by their ministry. They looked upon them as mediators between God and men, and some went so far as to pay them a kind of religious homage or worship. Thus it was necessary that the apostle should insist, not only on Christ's being the Creator of all things, and therefore of angels themselves, but as being the risen and exalted Messiah in human nature, to whom angels, authorities, and powers are made subject. To prove this, several passages are brought from the Old Testament. On comparing what God there says of the angels, with what he says to Christ, the inferiority of the angels to Christ plainly appears. Here is the office of the angels; they are God's ministers or servants, to do his pleasure. But, how much greater things are said of Christ by the Father! And let us own and honour him as God; for if he had not been God, he had never done the Mediator's work, and had never worn the Mediator's crown. It is declared how Christ was qualified for the office of Mediator, and how he was confirmed in it: he has the name Messiah from his being anointed. Only as Man he has his fellows, and as anointed with the Holy Spirit; but he is above all prophets, priests, and kings, that ever were employed in the service of God on earth. Another passage of Scripture, Ps 102:25-27, is recited, in which the Almighty power of the Lord Jesus Christ is declared, both in creating the world and in changing it. Christ will fold up this world as a garment, not to be abused any longer, not to be used as it has been. As a sovereign, when his garments of state are folded and put away, is a sovereign still, so our Lord, when he has laid aside the earth and heavens like a vesture, shall be still the same. Let us not then set our hearts upon that which is not what we take it to be, and will not be what it now is. Sin has made a great change in the world for the worse, and Christ will make a great change in it for the better. Let the thoughts of this make us watchful, diligent, and desirous of that better world. The Saviour has done much to make all men his friends, yet he has enemies. But they shall be made his footstool, by humble submission, or by utter destruction. Christ shall go on conquering and to conquer. The most exalted angels are but ministering spirits, mere servants of Christ, to execute his commands. The saints, at present, are heirs, not yet come into possession. The angels minister to them in opposing the malice and power of evil spirits, in protecting and keeping their bodies, instructing and comforting their souls, under Christ and the Holy Ghost. Angels shall gather all the saints together at the last day, when all whose hearts and hopes are set upon perishing treasures and fading glories, will be driven from Christ's presence into everlasting misery.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They shall perish,.... That is, the heavens and the earth; not as to the substance of them, but as to the quality of them; the present form and fashion of them shall pass away; the curse will be removed from them, and they will be renewed and purified, but the substance of them will continue; otherwise there would be no place, either for the righteous or the wicked,

But thou remainest; without any change or alteration, neither in his natures, divine or human, as God or man, nor in his office as Mediator; as a priest, he has an unchangeable priesthood, and ever lives to make intercession; as a King, his kingdom is an everlasting one, and of it there will be no end; and as a prophet, he will be the everlasting light, of his people.

They all shall wax old as doth a garment; garments in time wax old, and lose their beauty and usefulness, unless when a miracle is wrought, as in the case of the children of Israel in the wilderness. Now the heavens, and the light thereof, are as a garment and a curtain, Psalm 104:2 and these, together with the earth, will in time come to their end of usefulness, in the present form of them; see Isaiah 51:6.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. They—The earth and the heavens in their present state and form "shall perish" (Heb 12:26, 27; 2Pe 3:13). "Perish" does not mean annihilation; just as it did not mean so in the case of "the world that being overflowed with water, perished" under Noah (2Pe 3:6). The covenant of the possession of the earth was renewed with Noah and his seed on the renovated earth. So it shall be after the perishing by fire (2Pe 3:12, 13).

remainest—through (so the Greek) all changes.

as … a garment—(Isa 51:6).


Hebrews 1:11 Parallel Commentaries

Hebrews 1:11 NIV
Hebrews 1:11 NLT
Hebrews 1:11 ESV
Hebrews 1:11 NASB
Hebrews 1:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Supremacy of the Son
10And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands: 11They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment; 12And as a clothing shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail. …

Psalm 102:26 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.
Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies. But my salvation will last forever, my righteousness will never fail.
Hebrews 8:13 By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.