Psalm 102:24
New International Version
So I said: “Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.

New Living Translation
But I cried to him, “O my God, who lives forever, don’t take my life while I am so young!

English Standard Version
“O my God,” I say, “take me not away in the midst of my days— you whose years endure throughout all generations!”

Berean Standard Bible
I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.

King James Bible
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

New King James Version
I said, “O my God, Do not take me away in the midst of my days; Your years are throughout all generations.

New American Standard Bible
I say, “My God, do not take me away in the middle of my days, Your years are throughout all generations.

NASB 1995
I say, “O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.

NASB 1977
I say, “O my God, do not take me away in the midst of my days, Thy years are throughout all generations.

Legacy Standard Bible
I say, “O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are from generation to all generations.

Amplified Bible
I said, “O my God, do not take me away in the midst of my days; Your years are [eternal] throughout all generations.

Christian Standard Bible
I say, “My God, do not take me in the middle of my life! Your years continue through all generations.

Holman Christian Standard Bible
I say: “My God, do not take me in the middle of my life! Your years continue through all generations.

American Standard Version
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.

Aramaic Bible in Plain English
He said to me, "Do not take me up in the middle of my days; your years are for a generation of generations.

Brenton Septuagint Translation
Take me not away in the midst of my days: thy years are through all generations.

Contemporary English Version
You will live forever! Years mean nothing to you. Don't cut my life in half!

Douay-Rheims Bible
Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.

English Revised Version
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

GOD'S WORD® Translation
I said, "My God, don't take me now in the middle of my life. Your years [continue on] throughout every generation.

Good News Translation
O God, do not take me away now before I grow old. O LORD, you live forever;

International Standard Version
I say, "My God, whose years continue through all generations, do not take me in the middle of my life.

JPS Tanakh 1917
I say: 'O my God, take me not away in the midst of my days, Thou whose years endure throughout all generations.

Literal Standard Version
I say, “My God, do not take me up in the midst of my days,” | Your years [are] through all generations.

Majority Standard Bible
I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.

New American Bible
I plead, O my God, do not take me in the midst of my days. Your years last through all generations.

NET Bible
I say, "O my God, please do not take me away in the middle of my life! You endure through all generations.

New Revised Standard Version
“O my God,” I say, “do not take me away at the midpoint of my life, you whose years endure throughout all generations.”

New Heart English Bible
I said, "My God, do not take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.

Webster's Bible Translation
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

World English Bible
I said, “My God, don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.

Young's Literal Translation
I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations are Thine years.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Prayer of the Afflicted
23He has broken my strength on the way; He has cut short my days. 24I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations. 25In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.…

Cross References
Job 36:26
Indeed, God is great--beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.

Psalm 39:13
Turn Your gaze away from me, that I may again be cheered before I depart and am no more."

Psalm 90:2
Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.

Psalm 102:12
But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.

Isaiah 38:10
I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol and be deprived of the remainder of my years."

Daniel 4:34
But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: "For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation.

Habakkuk 1:12
Are You not from everlasting, O LORD, my God, my Holy One? We will not die. O LORD, You have appointed them to execute judgment; O Rock, You have established them for correction.


Treasury of Scripture

I said, O my God, take me not away in the middle of my days: your years are throughout all generations.

I said

Psalm 39:13
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

Isaiah 38:10
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

thy years

Psalm 102:12
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

Psalm 9:7
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

Psalm 90:1,2
A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations…

Jump to Previous
Endure Generation Generations Hence Midst Throughout Time
Jump to Next
Endure Generation Generations Hence Midst Throughout Time
Psalm 102
1. The prophet in his prayer makes a grievous complaint.
12. He takes comfort in the eternity, and mercy of God
18. The mercies of God are to be recorded
23. He sustains his weakness by the unchangeableness of God.














(24) Take me not away.--The fear of not living to see the restoration of his race prompts the psalmist to this prayer to the God whose years are not, like man's, for one generation, but endure from age to age.

Verse 24. - I said, O my God, take me not away in the midst of my days. Compare the complaint of Hezekiah (Isaiah 38:10). A pious Israelite regarded himself as entitled to a fairly long life, which was promised him directly (Exodus 20:12) and by implication, since it was only the wicked that were "not to live out half their days" (Psalm 55:23). Thy years are throughout all generations. Dathe and Professor Cheyne translate, "O thou, whose years are eternal." But the Hebrew will scarcely admit of this rendering.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I say:
אֹמַ֗ר (’ō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

“O my God,
אֵלִ֗י (’ê·lî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

take me
תַּ֭עֲלֵנִי (ta·‘ă·lê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

in the midst
בַּחֲצִ֣י (ba·ḥă·ṣî)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular construct
Strong's 2677: The half, middle

of my days!
יָמָ֑י (yā·māy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 3117: A day

Your years
שְׁנוֹתֶֽיךָ׃ (šə·nō·w·ṯe·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 8141: A year

[go on] through all generations.
בְּד֖וֹר (bə·ḏō·wr)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling


Links
Psalm 102:24 NIV
Psalm 102:24 NLT
Psalm 102:24 ESV
Psalm 102:24 NASB
Psalm 102:24 KJV

Psalm 102:24 BibleApps.com
Psalm 102:24 Biblia Paralela
Psalm 102:24 Chinese Bible
Psalm 102:24 French Bible
Psalm 102:24 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 102:24 I said My God don't take me (Psalm Ps Psa.)
Psalm 102:23
Top of Page
Top of Page