Luke 12:5
 Luke 12:5 
New International Version (©2011)
But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.

New Living Translation (©2007)
But I'll tell you whom to fear. Fear God, who has the power to kill you and then throw you into hell. Yes, he's the one to fear.

English Standard Version (©2001)
But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him!

New American Standard Bible (©1995)
"But I will warn you whom to fear: fear the One who, after He has killed, has authority to cast into hell; yes, I tell you, fear Him!

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But I will show you the One to fear: Fear Him who has authority to throw people into hell after death. Yes, I say to you, this is the One to fear!

International Standard Version (©2012)
I'll show you the one you should be afraid of. Be afraid of the one who has the authority to throw you into hell after killing you. Yes, I tell you, be afraid of him!

NET Bible (©2006)
But I will warn you whom you should fear: Fear the one who, after the killing, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“But I will show you whom you should fear: that one who after he kills is authorized to cast into Gehenna; yes I say to you, be afraid of this one.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'll show you the one you should be afraid of. Be afraid of the one who has the power to throw you into hell after killing you. I'm warning you to be afraid of him.

King James 2000 Bible (©2003)
But I will forewarn you whom you shall fear: Fear him, who after he has killed has power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.

American King James Version
But I will forewarn you whom you shall fear: Fear him, which after he has killed has power to cast into hell; yes, I say to you, Fear him.

American Standard Version
But I will warn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.

Douay-Rheims Bible
But I will shew you whom you shall fear: fear ye him, who after he hath killed, hath power to cast into hell. Yea, I say to you, fear him.

Darby Bible Translation
But I will shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killed has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear him.

English Revised Version
But I will warn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.

Webster's Bible Translation
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed, hath power to cast into hell; yes, I say to you, Fear him.

Weymouth New Testament
I will warn you whom to fear: fear him who after killing has power to throw into Gehenna: yes, I say to you, fear him.

World English Bible
But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.

Young's Literal Translation
but I will show to you, whom ye may fear; Fear him who, after the killing, is having authority to cast to the gehenna; yes, I say to you, Fear ye Him.

Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-12 A firm belief of the doctrine of God's universal providence, and the extent of it, would satisfy us when in peril, and encourage us to trust God in the way of duty. Providence takes notice of the meanest creatures, even of the sparrows, and therefore of the smallest interests of the disciples of Christ. Those who confess Christ now, shall be owned by him in the great day, before the angels of God. To deter us from denying Christ, and deserting his truths and ways, we are here assured that those who deny Christ, though they may thus save life itself, and though they may gain a kingdom by it, will be great losers at last; for Christ will not know them, will not own them, nor show them favour. But let no trembling, penitent backslider doubt of obtaining forgiveness. This is far different from the determined enmity that is blasphemy against the Holy Ghost, which shall never be forgiven, because it will never be repented of.


Pulpit Commentary

Verse 5. - But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; literally, into Gehenna. This is simply Gee-hinnom, "valley of Hinnom," translated into Greek letters· This valley was situated in the neighborhood of Jerusalem, and originally was noted for the infamous rites practiced there in the worship of Moloch, in the times of the idolatrous kings of Judah. King Josiah, to mark his abhorrence of the idol-rites, defiled it with corpses; fires were subsequently kindled to consume the putrefying matter and prevent pestilence. The once fair valley, thus successively defiled with hideous corrupting rites, by putrefying corpses, and then with blazing fires lit to consume what would otherwise have occasioned pestilence, was taken by rabbinical writers as a symbol for the place of torment, and is used not unfrequently as a synonym for "hell." The translators of the Authorized Version have done so here. The reminder is, after all, we need not fear men. When they have done their worst, they have only injured or tortured the perishable body. The One whom all have good reason to fear is God, whose power is not limited to this life, but extends through and beyond death. Some have strangely supposed, not God, but the devil, is intended here to be the real object of human fear. The devil can be no object of fear to the Master's disciples.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But I will forewarn you whom ye shall fear, I will be your monitor, and direct you to the proper object of fear and reverence, and whom you should be careful to displease and offend:

fear him, which after he hath killed; your body, as the Persic version adds; hath taken away the life of it, by separating soul and body asunder, by sending one disease or another, or death in one shape or another:

hath power to cast into hell; your soul, as the above version also adds; yea, to destroy both body and soul in hell, as in See Gill on Matthew 10:28.

yea, I say unto you, fear him; and none else, not with a servile, but with a filial fear.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Fear Him … Fear Him—how striking the repetition here! Only the one fear would effectually expel the other.

after he hath killed, &c.—Learn here—(1) To play false with one's convictions to save one's life, may fail of its end after all, for God can inflict a violent death in some other and equally formidable way. (2) There is a hell, it seems, for the body as well as the soul; consequently, sufferings adapted to the one as well as the other. (3) Fear of hell is a divinely authorized and needed motive of action even to Christ's "friends." (4) As Christ's meekness and gentleness were not compromised by such harsh notes as these, so those servants of Christ lack their Master's spirit who soften down all such language to please ears "polite." (See on [1646]Mr 9:43-48).


Luke 12:5 Parallel Commentaries

Luke 12:5 NIV
Luke 12:5 NLT
Luke 12:5 ESV
Luke 12:5 NASB
Luke 12:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Fearing God Alone
4And I say to you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do. 5But I will forewarn you whom you shall fear: Fear him, which after he has killed has power to cast into hell; yes, I say to you, Fear him. 6Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?

Jeremiah 41:18 to escape the Babylonians. They were afraid of them because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed as governor over the land.
Matthew 5:22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, 'Raca,' is answerable to the court. And anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.
Matthew 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.
Hebrews 10:31 It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.