Luke 10:15
 Luke 10:15 
New International Version (©2011)
And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.

New Living Translation (©2007)
And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead."

English Standard Version (©2001)
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades.

New American Standard Bible (©1995)
"And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down to Hades!

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will go down to Hades!

International Standard Version (©2012)
And you, Capernaum! You won't be lifted up to heaven, will you? You'll go down to Hell!

NET Bible (©2006)
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be thrown down to Hades!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And you Kapernahum, she that was exalted unto Heaven, you shall be debased unto Sheol.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
And you, Capernaum, will you be lifted to heaven? No, you will go to hell!

King James 2000 Bible (©2003)
And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hades.

American King James Version
And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hell.

American Standard Version
And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.

Douay-Rheims Bible
And thou, Capharnaum, which art exalted unto heaven, thou shalt be thrust down to hell.

Darby Bible Translation
And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades.

English Revised Version
And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.

Webster's Bible Translation
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shall be thrust down to hell.

Weymouth New Testament
And thou, Capernaum, shalt thou be lifted high as Heaven? Thou shalt be driven down as low as Hades.

World English Bible
You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.

Young's Literal Translation
'And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades thou shalt be brought down.

Matthew Henry's Concise Commentary

10:1-16 Christ sent the seventy disciples, two and two, that they might strengthen and encourage one another. The ministry of the gospel calls men to receive Christ as a Prince and a Saviour; and he will surely come in the power of his Spirit to all places whither he sends his faithful servants. But the doom of those who receive the grace of God in vain, will be very fearful Those who despise the faithful ministers of Christ, who think meanly of them, and look scornfully upon them, will be reckoned as despisers of God and Christ.


Pulpit Commentary

Verse 15. - And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. When the Lord came to speak of the woe of Capernaum, his own chosen city, his favourite earthly home, his words grew even more solemn. The simile he uses, "hell," better rendered Hades, is chosen to paint the contrast between the glorious destiny [this beautiful lake-city might have chosen, and the tremendous woe which she had voluntarily brought on herself. The present state of the Plain of Gennesaret is indeed so desolate and miserable that we can scarcely picture to ourselves that it was once a populous, crowded district, the blue lake covered with fishing and trading vessels, its shores and the plain inland highly cultivated, a very garden in that part of Asia. Rich towns and thriving villages in that favoured neighbourhood are described by contemporary writers in such glowing terms that we, who are spectators of the dreary and melancholy shores of the Gennesaret lake, are puzzled as we read, and should suspect an exaggeration, only an exaggeration would have been purposeless (see Josephus, 'Bell. Jud.,' 3:03.2). Some thirty years after the woe had been uttered, in the terrible wars in which Rome avenged herself on the Jewish hatred and scorn, the garden of Gennesaret was changed into a ruin-covered solitude. Joseph's, who had been dwelling on the loveliness of the place, describes the state of the shore strewn with wrecks and putrefying bodies, "insomuch that the misery was not only an object of commiseration to the Jews, but even to these that hated them and had been the authors of that misery" ('Bell. Jud.,' 3:10. 8; and see Dr. Farrar's' Life of Christ,' 2:101).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou Capernaum, which art exalted to heaven,.... Referring either to the situation of it, which was on a very high hill; or to its privileges, through the ministry and miracles of Christ; or the phrase may be expressive of the pride and loftiness of the inhabitants of it, who were elated with the mercies they enjoyed, it being a most delightful, pleasant, and comfortable place to live in, as its name signifies. It was a famous port, commodiously situated by the sea of Tiberias; and, as Josephus (f) says, was in an excellent temperament of the air, and watered with a most choice fountain, called by the same name.

Shalt be thrust down into hell; meaning either the low condition to which it was to be, and has been reduced in a temporal sense, and continues in to this day; there being nothing of it now remaining, as travellers, who have been eyewitnesses of it, say (g), but a few little houses and cottages; or else the sad and miserable condition of the inhabitants of it hereafter: and so it is, that such who have lived in great plenty and pleasure in this life, and have thought themselves to be the favourites of heaven, and that they should enter there, shall be thrust down to hell by the arm of vengeance, with the utmost indignation in God, and shame to themselves: it follows in Matthew, "for if the mighty works which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day; but I say unto you, it shall be more tolerable for the land of Sodom, in the day of judgment, than for thee".

(f) De Bello Jud. l. 3. c. 35. (g) Vid. L'Empereur, Not. in Benj. Itinerar. p. 68.


Luke 10:15 Parallel Commentaries

Luke 10:15 NIV
Luke 10:15 NLT
Luke 10:15 ESV
Luke 10:15 NASB
Luke 10:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Woe to the Unrepentant
13Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes. 14But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. 15And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hell.

Isaiah 14:13 You said in your heart, "I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon.
Isaiah 14:15 But you are brought down to the realm of the dead, to the depths of the pit.
Matthew 4:13 Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali--
Matthew 11:23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.